Set Piece

Vansire

    Continúa después del anuncio

    Si estás desanimado If you're bummed out No dudes en hablar conmigo Feel free to talk with me ¿Qué te parece si comemos? How does lunch sound Te preguntaré por tu semana I'll ask you about your week Y la resaca emocional And the comedown Siempre recordando escenas Always rehashing scenes Cuando el sol se oculta When the sun's down Y la mitad del mundo está dormida And half of the world's asleep Yo estoy medio dormido I'm half-asleep

    Y me pregunto And I wonder Qué habrías hecho What you would have done Si te hubiera besado If I kissed you Tuve mi oportunidad I had my chance Tomé tu mano I held your hand Y me acerqué a ti And leaned up close to you Ahora solo parece que la cagué Now it just seems like I messed up No sé qué hacer I don't know what to do Lo único que sé es que estoy nervioso de que tú tampoco sientas lo mismo All I know is I'm nervous that you don't like me too

    Continúa después del anuncio

    Pensé que el hogar estaba donde tú estás, hasta que ese hogar fue el que dejé atrás I thought that home was where you are until that home is where I left Encontré un hogar dentro de mí mismo ya que no me quedaba ninguno I found a home inside myself since no home for me was left Dormí con poemas en mis manos durante siete días I slept with poems in my hands for seven days Dormí solo y lloré al crepúsculo, vi un trono, un teléfono silencioso en el nombre del cielo Slept alone and wept by twilight saw a throne, a silent phone in heaven's name Porque el hogar puede cambiar y lo hace Cause home can change and it does Inventando nombres para un nuevo amor Coining names for new love Uniéndome a extrañas representaciones teñidas con esa rosa de mi capullo Joining strange depictions tinted with that rose from my bud Porque la sangre es espesa pero el humo también lo es Cause blood is thick but smoke be thick as hell Con la mirada baja, mi mente ha estado como un caparazón o en estado de shock Eyes low, my mind been shell or shell shocked Con el correo solitario desordenado en mi escritorio With lonely mail all cluttered on my desktop Aún tienes la mejor casilla, córtalo y ábreme por los lados, me tienes perplejo You still got best box, cutter slice and dice me sideways stumped Tartamudeo con esa le-le-lengua Stutter with that t-t-tongue Grito suavemente, ¿cómo nos deshiciste? I scream gently how'd you undo us Por el amor de Dios, me deshaces For goodness’s sake, you make me undone Estos poemas debajo de mis uñas These poems underneath my nails El sudor hace correr la tinta Sweat makes the ink run Humo embriagador, memoria febril, cerebro, hombro, un amor rosa Smolder-heady memory brain shoulder a pink love Mi poema está en el correo My poem's in the mail Fueron las lágrimas las que hicieron correr la tinta It was tears that made the ink run Pesada muda de memoria, cerebro desprendiéndose de una tonelada rosa Heavy molting memory brain shedding a pink ton

    Si estás desanimado If you're bummed out No dudes en hablar conmigo Feel free to talk with me ¿Qué te parece si comemos? How does lunch sound Te preguntaré por tu semana I'll ask you about your week En la resaca emocional On the come down Siempre recordando escenas Always rehashing scenes Cuando el sol se oculta When the sun's down Y la mitad del mundo está dormida And half of the world's asleep Yo estoy medio dormido I'm half-asleep

    Información de la canción

    Composición: Josh Augustin

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas