Calimero (feat. Dadju)
Vegedream
Esto es Vegedream de Gagnoa Ça c'est Vegedream de Gagnoa Hmm, eh Hmm, eh Oh, oh, ah Oh, oh, ah
Deja de quejarte, no eres Calimero Arrête un peu de te plaindre, tu n'es pas Caliméro Debería haberlo pensado antes de terminar en el tel-hô Fallait y réfléchir avant d'finir au tel-hô ¿Quién te envió allí para darte la espalda? Qui t'a envoyée là-bas pour donner ton dos? Asume tus tonterías, no hay reinicio Assume tes bêtises, y'a pas d'remise à zéro
No te quejes, no eres Calimero Faut pas te plaindre, tu n'es pas Caliméro Debería haberlo pensado antes de terminar en el tel-hô Fallait y réfléchir avant d'finir au tel-hô ¿Quién te envió allí para darte la espalda? Qui t'a envoyée là-bas pour donner ton dos? Asume tus tonterías, no hay reinicio Assume tes bêtises, y'a pas d'remise à zéro
Calimero oh oh oh (Caliméro, Caliméro) Calimero oh oh oh (Caliméro, Caliméro) Calimero oh oh oh (Caliméro, Caliméro) Calimero oh oh oh (Caliméro, Caliméro)
Calimero, Calimero (na na) Caliméro, Caliméro (Na na) Tú no eres Calimero (na na) Tu n'es pas Caliméro (Na na) Calimero, Calimero (na na) Caliméro, Caliméro (Na na) Así que detén tu número (oh, oh, ah) Arrête donc ton numéro (oh, oh, ah)
Obsesionado con lo que liberas Obnubilée par ce que tu dégages Te encanta sentirte querido Tu adores te sentir désirée Lo que más temes es envejecer C'que tu redoutes le plus c'est de prendre de l'âge Por miedo a interesarnos más De peur de plus nous intéresser Elegiste este tipo de vida, este tipo de vida Tu as choisi ce genre de vie, ce genre de vie Elegiste este estilo de vida, este estilo de vida Toi tu as choisi ce style de vie, ce style de vie No más sentimientos, olvidado Plus aucun sentiment, oubliés Ya no quieres amar Tu n'veux plus aimer Quieres olvidar todo Tu veux tout oublier
Deja de quejarte, no eres Calimero Arrête un peu de te plaindre, tu n'es pas Caliméro Debería haberlo pensado antes de terminar en el tel-hô Fallait y réfléchir avant d'finir au tel-hô ¿Quién te envió allí para darte la espalda? Qui t'a envoyée là-bas pour donner ton dos? Asume tus tonterías, no hay reinicio Assume tes bêtises, y'a pas d'remise à zéro
No te quejes, no eres Calimero Faut pas te plaindre, tu n'es pas Caliméro Debería haberlo pensado antes de terminar en el tel-hô Fallait y réfléchir avant d'finir au tel-hô ¿Quién te envió allí para darte la espalda? Qui t'a envoyée là-bas pour donner ton dos? Asume tus tonterías, no hay reinicio Assume tes bêtises, y'a pas d'remise à zéro
Calimero oh oh oh (Caliméro, Caliméro) Calimero oh oh oh (Caliméro, Caliméro) Calimero oh oh oh (Caliméro, Caliméro) Calimero oh oh oh (Caliméro, Caliméro)
Calimero, Calimero (na na) Caliméro, Caliméro (Na na) Tú no eres Calimero (na na) Tu n'es pas Caliméro (Na na) Calimero, Calimero (na na) Caliméro, Caliméro (Na na) Así que detén tu número (oh, oh, ah) Arrête donc ton numéro
Ni siquiera vuelvas aquí con una apariencia de rabia Ne reviens même pas ici avec un semblant de rage Todas tus novias, te informaron Toutes tes copines, elles t'avaient briefé Abriste las piernas solo por un hijo de cobarde T'as écarté les jambes juste pour un fils de lâche Levanta tus manos al cielo para disculparte Lève les mains au ciel pour t'excuser Cariño, en el campo de batalla Ma chérie, sur le champ de bataille Cabrones en busca de la escapatoria Les négros cherchent la faille ¿Cuántos de ellos no lograron levantarse? Y'en a combien qui ont faIlli pas s'relever? Una llama en un castillo de paja Une flamme dans un château de paille Tu corazón no era rival Ton cœur n'était pas de taille Para él solo eras una puta de calidad Pour lui tu n'étais qu'une pute de qualité Esta vez tú eres la víctima, eso es todo Cette fois, t'es la victime, ça y est ¿A cuántos hombres has golpeado este año? À combien d'hommes t'as fait l'coup c't'année? La rueda nunca deja de girar La roue n'a jamais fini d'tourner Pero lo que no te mata te eleva Mais c'qui ne t'assassine pas t'élève
Deja de quejarte, no eres Calimero (mmh, ya no tienes que quejarte) Arrête un peu de te plaindre, tu n'es pas Caliméro (Mmh, faut plus te plaindre) Debería haberlo pensado antes de terminar en el tel-hô Fallait y réfléchir avant d'finir au tel-hô (Tenía que pensarlo) (Fallait y réfléchir) ¿Quién te envió allí para darte la espalda? Qui t'a envoyée là-bas pour donner ton dos? (¿Pero quién te envió?) (Mais qui t'a envoyée?) Asume tus tonterías, no hay reinicio Assume tes bêtises, y'a pas d'remise à zéro
No te quejes, no eres Calimero Faut pas te plaindre, tu n'es pas Caliméro Debería haberlo pensado antes de terminar en el tel-hô Fallait y réfléchir avant d'finir au tel-hô ¿Quién te envió allí para darte la espalda? Qui t'a envoyée là-bas pour donner ton dos? Asume tus tonterías, no hay reinicio Assume tes bêtises, y'a pas d'remise à zéro
Calimero oh oh oh (Caliméro, Caliméro) Calimero oh oh oh (Caliméro, Caliméro) Ca-Calimero oh oh oh (Caliméro, Caliméro) Ca-Calimero oh oh oh (Caliméro, Caliméro)
Calimero, Calimero (na na) Caliméro, Caliméro (Na na) Tú no eres Calimero (na na) Tu n'es pas Caliméro (Na na) Calimero, Calimero (na na) Caliméro, Caliméro (Na na) Así que detén tu número (oh, oh, ah) Arrête donc ton numéro
Calimero, Calimero Caliméro, Caliméro Tú no eres Calimero Tu n'es pas Caliméro Calimero, Calimero Caliméro, Caliméro Calimero Caliméro
Calimero, Calimero Caliméro, Caliméro Tú no eres Calimero Tu n'es pas Caliméro Calimero, Calimero Caliméro, Caliméro Tu nombre no es Calimero (oh, oh, ah) Ton nom, c'est pas Caliméro (oh, oh, ah)