Elle Est Bonne Sa Mère
Vegedream
I'll pick you up at midnight exactly baby J'te récupère à minuit pile baby Eh eh Eh, eh
I'll pick you up at midnight exactly baby J’te récupère à minuit pile baby We'll be in the club before 2 A.M. On s’ra dans l’club avant 2 heure du mat I have 10,000 on me, I no longer have a license J’ai 10 000e sur moi j’ai plus d’permis So obviously I avoid shtar control Donc forcément j’évite contrôle de shtar She just twerks, turns around Elle fait que twerker, se retourner Look where the most armored men in the square are Regarder où sont les bonhommes les plus blindés du carré
She wants Channel and the Role' on her wrist Elle veut Channel et la Role' au poignet She wants Channel and the Role' on her wrist Elle veut Channel et la Role' au poignet All dressed in pink, she looks like Nicky Tout vêtu de rose, elle ressemble à Nicky In a bikini, I can't explain, it's a missile En bikini j't'explique pas c’est un missile Call the condés tonight I'll kidnap you Appelle les condés ce soir j’te kidnappe I paid for the hotel with the filthy biff J’ai payer l’hôtel avec le biff crade Drunk at Dompé, evening at 1000k Bourré au Dompé, soirée à 1000k
I score a double during the final J’marque un doublé pendant la finale She filled her jeans, Many wanted Jina Elle rempli son jeans, Many voulait Jina She's as good as cocaine Elle est bonne bonne comme la cocaína
Her mother is good, (her mother is good) Elle est bonne sa mère, (elle est bonne sa mère) Her mother is good Elle est bonne sa mère
Her mother is good, she twerks on the floor Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste I spend a salary, in the piss of Iblis J'craque un salaire, dans la pisse d'Iblis Tomorrow is now, it's almost 6 in the morning (6 in the morning) Demain c’est maintenant, il est bientôt 6 du matin (6 du matin) Bundles of 500, we'll be rich before the end (before the end) Des liasses de 500, on s’ra riche avant la fin (avant la fin)
When she walks the floor lights up like in Billie Jean Quand elle marche le sol s'allume comme dans Billie Jean
To move forward you need ten glasses of whiskey and coke Pour l'avancer faut dix verres de whisky coca Stiletto heels, she fills out her jeans perfectly Talons aiguilles, elle remplit parfaitement son jean For the tightness you have to heat the mastercard Pour la serré faut faire chauffer la mastercard She controls all the networks, so Elle contrôle tout les réseaux, d'façon There's no reason to approach him if you don't spend Y'a pas des raison de l'approcher si tu ne dépenses pas
She wants Rolex not Casio she knows the physio Elle veut Rolex pas la Casio elle connait le physio His ball is the effect of an attack Son boule c'est l'effet d'un attentat She is good her mother on my mother's life Elle est bonne sa mère sur la vie de ma mère 10, 000th for her is not enough 10 000e pour elle c'est pas assez She is good her mother on my mother's life Elle est bonne sa mère sur la vie de ma mère 20, 000th for her is not enough 20 000e pour elle c'est pas assez Oh I'm going to lock her up, she's so crazy I'm going to get her engaged Oh j'vais la cadenasser, elle est tellement folle j'vais la fiancer
Oh I'm going to lock her up, she's so good [?] Oh j'vais la cadenasser, elle est tellement bonne [?]
[Vegedream] [Vegedream] Her mother is good (N. I, N. I) Elle est bonne sa mère (N. I, N. I) Good mother (oh lala) Bonne sa mère (oh lala) Her mother is good (N. I, N. I) Elle est bonne sa mère (N. I, N. I) Good mother (oh lala) Bonne sa mère (oh lala)
Her mother is good, she twerks on the floor Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste I spend a salary, in the piss of Iblis J'craque un salaire, dans la pisse d'Iblis Tomorrow is now, it's almost 6 in the morning (6 in the morning) Demain c’est maintenant, il est bientôt 6 du matin (6 du matin) Bundles of 500, we'll be rich before the end (before the end) Des liasses de 500, on s’ra riche avant la fin (avant la fin) Her mother is good, she twerks on the floor Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste I spend a salary, in the piss of Iblis J'craque un salaire, dans la pisse d'Iblis
Tomorrow is now, it's almost 6 in the morning (6 in the morning) Demain c’est maintenant, il est bientôt 6 du matin (6 du matin) Bundles of 500, we'll be rich before the end (before the end) Des liasses de 500, on s’ra riche avant la fin (avant la fin)
It's almost 6 a. M., wads of 500, we'll be rich before the end Il est bientôt 6 du matin, des liasses de 500, on s’ra riche avant la fin Her mother is good, she twerks on the floor Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste It's Vegedream, NINI C'est Vegedream, N.I.N.I Eh eh Eh, eh And thank you Et mercé
Composition: William Nzobazola, Satchela Djedje, Ken Kabongo, and Ken Vakene Bora
Did you see an error?
Enviar revisão