I stroll through the favela, I don't even notice the commotion Por favela me paseo, ni veo el refuego I make people jealous even though I'm not flashing stacks Que muevo envidias de que no ando en ceros Kilo chains: Paquino, Cequino, I cook and process what sharpens their edge Las cadenas de un kilo: Paquino, cequino, cocino y maquilo lo que les saca filo Al Pacino-style clothes, I agreed, I look sharper, and I finish when she comes Vestimenta de Al Pacino, convino, más fino me miro, y termino cuando ella se vino
Fancy dinner with a ribeye, in Dubai Cena fina con ribeye, por Dubái I say bye when I'm about to head over there, oh man! Pongo bye cuando me voy a calar para allá, ¡ay nomás!
I get into Ricky Rich mode, with a blunt Me pongo Ricky Ricón, con un blunt Messages hit my phone asking if I already collected the cash I made in Tucson Mensajes llegan al phone, que si ya cobré la feria que generé por Tucson I don't want any more questions, the street guys on the three corners Ya no quiero más preguntas, los cholos de las 3 puntas The KFC pieces, of course, I arranged them Las piezas de KFC, claro, las acomodé
I lace 'em with turquoise pills Les meto pastilla turquesa Also a good snort of coke so their heads blow up También un buen perico pa’ que truene la cabeza I get real wild, I ride and light up from a Tacoma Bien loco me cocheo y prendo desde una Tacoma In an X3 up on some damn hill En un X3 arriba de una puta loma
I dodge immigration because they don't do it for nothing De la migra me la curo, porque no lo hacen pa’ vergas I come out smarter and tougher, I've got school on how to hustle Salgo más vivo y más cabrón, pa’ meter tengo escuela I carry the baby Draco painted like Scarface Traigo el baby Draco pintado del Scarface I let it roar and I disappear wherever they see me Y lo trueno y me enfierro por donde sea que me ven
Just like that, in case you wanna ask Así nomás, por si quieren preguntar Who's the same crazy kid who started young Quién es el mismo loco que metió de corta edad Who lives his whole life like GTA Quién vive toda su vida al estilo GTA The one who brings fresh cash and a few notebooks El que mete aguas frescas y unas cuantas libretas
Just like that, in case you wanna ask Así nomás, por si quieren preguntar Who's the same crazy kid who started young Quién es el mismo loco que metió de corta edad Who lives his whole life like GTA Quién vive toda su vida al estilo GTA The one who brings fresh cash and a few notebooks El que mete aguas frescas y unas cuantas libretas
I lace 'em with turquoise pills Les meto pastilla turquesa Also a good snort of coke so their heads blow up También un buen perico pa’ que truene la cabeza I get real wild, I ride and light up from a Tacoma Bien loco me cocheo y prendo desde una Tacoma In an X3 up on some damn hill En un X3 arriba de una puta loma
I dodge immigration because they don't do it for nothing De la migra me la curo, porque no lo hacen pa’ vergas I come out smarter and tougher, I've got school on how to hustle Salgo más vivo y más cabrón, pa’ meter tengo escuela I carry the baby Draco painted like Scarface Traigo el baby Draco pintado del Scarface I let it roar and I disappear wherever they see me Y lo trueno y me enfierro por donde sea que me ven
Just like that, in case you wanna ask Así nomás, por si quieren preguntar Who's the same crazy kid who started young Quién es el mismo loco que metió de corta edad Who lives his whole life like GTA Quién vive toda su vida al estilo GTA The one who brings fresh cash and a few notebooks El que mete aguas frescas y unas cuantas libretas
I stroll through the favela, I don't even notice the commotion Por favela me paseo, ni veo el refuego I make people jealous even though I'm not flashing stacks Que muevo envidias de que no ando en ceros Kilo chains: Paquino, Cequino, I cook and process what sharpens their edge Las cadenas de un kilo: Paquino, cequino, cocino y maquilo lo que les saca filo Al Pacino-style clothes, I agreed, I look sharper, and I finish when she comes Vestimenta de Al Pacino, convino, más fino me miro, y termino cuando ella se vino