知らない言葉を覚えてゆく旅
面影の中 手を伸ばすの
だけど一人ではわからない言葉も
あるのかもしれない
さよならは苦くて
愛してるは遠い匂いがした
たとえようのないこの想いは
とても怖くて だけどとても愛おしくて
私なんで泣いているんだろう
心になんて答えたらいい
言葉はいつでも語るでもなくて
そこにあるばかり募るばかり
私はあなたに会いたくなる
綺麗な言葉を覚えていく旅
自分のことが嫌になりそう
だけど背を向けちゃいけない言葉も
あるのかもしれない
悲しみは冷たく
ありがとうは温もりに色づく
形のないもの触れるたびに
あなたの声が胸の奥で響いているの
書きかけてはやめた
宛先のない手紙は
風に揺れる
届けたい人の街まで
始まりの終わりを伝えるために
生きること やめないこと
あなたに今日を誇れるように
私なんで泣いているんだろう
心になんて答えたらいい
言葉はいつでも語るでもなくて
そこにあるばかり募るばかり
私はあなたに会いたくなるよ
Palabras olvidadas que ahora vuelvo a recordar
Mi mano quiere alcanzar las huellas del ayer
Estando en la soledad hay más palabras que aún
No he logrado entender
Tan amargo siempre es el adiós
Decir "te amo" es a veces distancia de un amor
Son sentimientos sin igual no hay comparación
Me aterran pero son, sin duda, lo más maravilloso
Estoy llorando y no entiendo el por qué
¿Qué debo decirle a este corazón?
Aquellas palabras sé que a veces es mejor callar
Se van volviendo en mi interior más fuertes cada vez
Y me hacen anhelarte más con todo el corazón
Las frases nuevas que aprendí son tan hermosas que tal vez
Me odie a mi misma por sentir este dolor
Y sé que hay palabras que intento aún desconocer
No debo darles más la espalda
La tristeza siempre fría es
Y al agradecer podemos sentir la calidez
Y cuando al fin logré alcanzar lo que es inmateria
Puedo oir tu voz aquí resuena profundo en mi corazón
Esta carta sin destino aún
Nunca pude terminar de escribir
El viento llevará
Y así la ciudad pronto llegará
Te encontrará y podrá al fin llegar hasta tus manos
Sigo viviendo y no me rendiré
Y así orgullosa sé que tu estarás de mí
Estoy llorando y no entiendo el por qué
¿Qué debo decirle a este corazón?
Aquellas palabras sé que a veces es mejor callar
Se van volviendo en mi interior más fuertes cada vez
Y me hacen anhelarte más con todo el corazón