De L'or
Vitaa & Slimane
El tiempo podría terminar agotándonos Le temps pourrait finir par nous vider El mundo entero podría intentarlo Le monde entier pourrait bien essayer Tenemos lo que les cuesta encontrar On a ce qu'ils ont du mal à trouver Vale oro (vale oro) Ça vaut de l'or (ça vaut de l'or)
Cuando hablas mi cabeza empieza a temblar Quand tu parles, ma tête se met à trembler Y en tus lágrimas podría ahogarme Et dans tes larmes, j'pourrais me noyer Lo que haces incluso cuando no es suficiente Ce que tu fais même quand c'est pas assez Vale oro (vale oro) Ça vaut de l'or (ça vaut de l'or)
Destruyeme, úsame, todavía puedo aguantar Détruis-moi, sers-toi de moi, j'peux tenir encore Y eso vale oro Et ça, ça vaut de l'or Toma mi corazón, guárdalo, mi corazón, puedo aguantar Prends mon cœur, garde-le, mon cœur, j'peux tenir encore Y eso vale oro Et ça, ça vaut de l'or Si te caes, yo me caigo, puedo soportarlo Si tu tombes, moi, je tombe, j'peux encaisser Todavía puedo aguantar Je peux tenir encore Si te caes, yo caigo, nada ha cambiado Si tu tombes, moi, je tombe, rien n'a changé Te amo, y que? Je t'aime, et alors ? Destruyeme, úsame, todavía puedo aguantar Détruis-moi, sers-toi de moi, j'peux tenir encore Y eso vale oro Et ça, ça vaut de l'or
Quiero empezar, empezar de nuevo, empezar desde cero J'veux commencer, recommencer, partir de zéro Cuando me divierto con tus defectos Quand moi, je m'amuse de tes défauts Me conmueven todas las palabras del barco Je suis touché par tous les mots bateaux Pero vale oro (pero vale oro) Mais ça vaut de l'or (mais ça vaut de l'or)
Mmh, mmh Mmh, mmh
Destruyeme, úsame, todavía puedo aguantar Détruis-moi, sers-toi de moi, j'peux tenir encore Y eso vale oro Et ça, ça vaut de l'or Toma mi corazón, guárdalo, mi corazón, puedo aguantar Prends mon cœur, garde-le, mon cœur, j'peux tenir encore Y eso vale oro Et ça, ça vaut de l'or Si te caes, yo me caigo, puedo soportarlo Si tu tombes, moi, je tombe, j'peux encaisser Todavía puedo aguantar Je peux tenir encore Si te caes, yo caigo, nada ha cambiado Si tu tombes, moi, je tombe, rien n'a changé Te amo, y que? Je t'aime, et alors ? Destruyeme, úsame, todavía puedo aguantar Détruis-moi, sers-toi de moi, j'peux tenir encore Y eso vale oro Et ça, ça vaut de l'or
No, no estamos ahí Non, non, on en est là ¿Sabemos cuando está ahí? Est-ce qu'on sait quand c'est là ? ¿Qué hay más allá? Qu'y a-t-il au-delà ? No, no estamos ahí Non, non, on en est là ¿Sabemos cuando está ahí? Est-ce qu'on sait quand c'est là ? ¿Qué hay más allá? Qu'y a-t-il au-delà ?
Destruyeme, úsame, todavía puedo aguantar Détruis-moi, sers-toi de moi, j'peux tenir encore Y eso vale oro Et ça, ça vaut de l'or Toma mi corazón, guárdalo, mi corazón, puedo aguantar Prends mon cœur, garde-le, mon cœur, j'peux tenir encore Y eso vale oro Et ça, ça vaut de l'or Si te caes, yo me caigo, puedo soportarlo Si tu tombes, moi, je tombe, j'peux encaisser Todavía puedo aguantar Je peux tenir encore Si te caes, yo caigo, nada ha cambiado Si tu tombes, moi, je tombe, rien n'a changé Te amo, y que? Je t'aime, et alors ? Destruyeme, úsame, todavía puedo aguantar Détruis-moi, sers-toi de moi, j'peux tenir encore Y eso vale oro Et ça, ça vaut de l'or
No, no estamos ahí Non, non, on en est là ¿Sabemos cuando está ahí? Est-ce qu'on sait quand c'est là ? ¿Qué hay más allá? Qu'y a-t-il au-delà ? No, no estamos ahí Non, non, on en est là ¿Sabemos cuando está ahí? Est-ce qu'on sait quand c'est là ? ¿Qué hay más allá? Qu'y a-t-il au-delà ?