It Was Always There
Vlad Holiday
Finalmente estoy viendo I’m finally seeing Lo que está delante de mis ojos What’s in front of my eyes No podría vivir aquí para siempre Couldn’t live here forever Dentro de un disfraz Inside a disguise
Esta casa tiene historias This house has got stories Que nunca se sabrá That it won’t ever tell Se quemó como un fuego Burned down like a fire La última gota en el pozo The last drop in the well
Me estoy desvaneciendo lejos de todo lo que he conocido I am fading far away from all I’ve ever known Solo me pregunto cómo es que nunca lo vi entrar por mi puerta I’m just wondering how I never saw it coming Through my door Porque siempre estuvo ahí ‘Cause it was always there Siempre está ahí Always there Sí. Siempre estuvo ahí Yeah It was always there Siempre está ahí Always there
Mi madre es una forajida My mother’s an outlaw Lo mejor que ha habido nunca The best there ever was Aprendí todo lo que necesitaba I learned all that I needed Dentro de estas cuatro paredes Within these four walls
Tengo oro en un paquete I got gold in a package El cartero me entrega la mercancía Mailman hands me the goods Solo una probada y lo he perdido Just one taste and I’ve lost it Como si supiera que yo Like she knew that I would
Me estoy desvaneciendo lejos de todo lo que he conocido I am fading far away from all I’ve ever known Solo me pregunto cómo es que nunca lo vi entrar por mi puerta I’m just wondering how I never saw it coming Through my door Porque siempre estuvo ahí ‘Cause it was always there Siempre está ahí Always there Sí, siempre estuvo ahí Yeah It was always there Siempre está ahí Always there