Gratidão
VMZ
I just want to say Eu só quero dizer Thank you for everything Obrigado por tudo For everything that brought me here Por tudo que me trouxe aqui I still don't know much Ainda não sei de muito
But in this life I've already seen the sunset Mas dessa vida eu já enxerguei o pôr do Sol I've already breathed the fresh air and the warmth of the sheets Já respirei o ar puro e o calor do lençol I've had little and much and I've never been alone Já tive o pouco e o muito e nunca estive só God blesses me with friends, family and the best Deus me abençoa com amigos, família e o melhor
And even if I don't see E mesmo que eu não enxergar The thousand reasons to be grateful Os mil motivos para agradecer Even if he tells me Ainda que ele me falar That the greatest grace here is to live Que a maior graça d'aqui é viver
I want nothing more magnificent than to embrace Eu não quero nada mais grandioso do que abraçar The one I love just one more time Quem eu amo só mais uma vez One more time Mais uma vez
I desire nothing more precious than to be able to embrace Eu não desejo nada mais valioso do que poder abraçar The one I love just one more time Quem eu amo só mais vez Just one more time Só mais vez
I want to open my eyes and when I wake up (when I wake up) Quero abrir meus olhos e quando acordar (quando acordar) To be sure that the Sun is there (the Sun is there) Ter a certeza que o Sol está lá (Sol está lá) Know that wounds can heal Saiba que as feridas podem se curar That all the tears you shed were to cleanse your soul Que todas as lágrimas que você derramou foram para lavar sua alma When it's true love, it usually calms down Quando é amor de verdade, normalmente acalma Without despairing Sem se desesperar Waiting for the right time Esperando a hora certa
I want nothing more magnificent than to embrace Eu não quero nada mais grandioso do que abraçar The one I love just one more time Quem eu amo só mais uma vez One more time Mais uma vez
I desire nothing more precious than to be able to embrace Eu não desejo nada mais valioso do que poder abraçar The one I love just one more time Quem eu amo só mais uma vez Just one more time Só mais uma vez
Thank you so much for all of this A tudo isso, muito obrigado Even the pain taught me something Até as dores, ensinaram algo Thank you so much for all of this A tudo isso, muito obrigado Even the pain taught me something Até as dores, ensinaram algo
I want nothing more magnificent than to embrace Eu não quero nada mais grandioso do que abraçar The one I love just one more time Quem eu amo só mais um vez One more time Mais uma vez
I desire nothing more precious than to be able to embrace Eu não desejo nada mais valioso do que poder abraçar The one I love just one more time Quem eu amo só mais uma vez Just one more time Só mais uma vez