Spice!
VOCALOID
Me despertó el teléfono al llegar la madrugada 午前四時のコールで目を覚ます Una voz me pregunta ¿en dónde y con quien estoy? 昨日誰とどこにいたなんて Siempre he hecho lo que quiero no respondo nunca nada 言い逃れと言い訳を交互に Para mi hacer el amor solo es diversión 使い分けて楽しんでる
Pero contigo es tan diferente 君だけだよなんてね Solo quisiera tenerte a ti ベタすぎ笑えちゃう Y al fin sentir que entre tú y yo hay una conexión 誰かとつながっていたいだけ
Hay una especia intensa en mi interior 苦くてホットなスパイス Quiero que memorices ese sabor 君だけに今あげるよ Hasta que por fin sea yo tu única gran adicción 夢中にさせる僕のティストを Que me necesites, ¡ven siénteme! 体中で感じて
Quisiera al fin poder confersártelo frente a frente 直接会って話したいんだ Y que comprendas todo lo que yo siento por ti 持ちかけた僕の狙い当たり Al hacer el amor tengo que ser indiferente 愛し合えばどうでも良くなるよ Lanzarme al precipicio y después huir 鍵を開けてラビリンスへ
¿Acaso no entiendes que te amo? 愛してるだなんてね Pero esas frases tan solo son, un juego cruel 駆け引きだよ恋のゲームは En el que comienzo a perder 落ちた方が負けでしょ
Esa agridulce especia en mi interior 苦くて甘いシロップ Quisiera que la bebas, goza el sabor 僕だけに舐めさせてよ Te haré con nuestros cuerpos, una deliciosa flexión 重ねた肌と君のティストで Hasta que alcancemos. ¡Satisfacción! 僕のことを満たして
Realmente no lo entiendo, ¿que es el amor? 愛することを知らない ¿Por que cuando te veo pierdo el control? 僕にはこれでちょうどいい ¿Crees que te necesito?, quizás si confundido estoy 愛情なんて必要としない ¡El enamorarme me hará mejor! 恋の方が楽でしょ
Esa especia en mi interior ねえ僕のスパイス Quiero que memorices ese sabor 君だけに今あげるよ Hasta que por fin sea yo tu única gran adicción 夢中にさせる僕のティストを Que me necesites, ¡ven siénteme! 体中で感じて