Shinkai Shoujo

VOCALOID

Continúa después del anuncio

He caído hasta el fondo de este mar de tristeza かなしみのうみにしずんだわたし Que incluso abrir los ojos no vale la pena めをあけるのもおっくう A esta velocidad a la que desciendo このままどこまでもおちてゆき No podre ser encontrada por una sola alma だれにもみつけられないのかな

¿Por donde debo regresar? ¿Qué debo hacer? どこへむかいなにをすれば Un solo rayo de luz de repente comenzó a brillar ふとさしこむひとすじのひかり Si extiendo mi mano es como si pudiera alcanzarlo てをのばせばとどきそうだけど Pero la marea me lleva y lo pierdo なみにさらわれてみうしなった

¿Qué fue eso?, me pregunté あれはいったいなんだったのかな Tan cálido y deslumbrante あたたかくてまぶしかったの Un inconsiente contador de iluminación むいしきのカウンターイルミネーション ¿Y quién es el mentiroso? うそつきはだれ

La chica del fondo del mar, todavia sigue hundiéndose しんかいしょうじょまだまだしずむ Encerrándose a si misma más allá de las sombras くらやみのかなたへとじこもる La chica del fondo del mar, aun quiere saber しんかいしょうじょだけどしりたい Para ella encontrar a esa persona que cautive su corazón こころひかれるあのひとをみつけたから

En este lugar donde no existe el día ni la noche ひるもよるもなかったこのばしょ Siguen las noches sin poder dormir なのにねむれないよるはつづく Eres tan hermosa como libre じゆうのはねおおきくほろげて Extiende tus grandes alas y nada hacia abajo およぐあなたはきれいでした

Continúa después del anuncio

Y una vez más la luz brillará desde abajo そしてまたひかりはふりそそぐ Al mirar extasiada cuando nuestros ojos se miraron みとれていたらめがあった Cuando me conociste y volteaste a verme, te menti... きずいてこっちをふりかえるあなたに Soy una mentirosa うそつきなわたし

La chica del fondo del mar, a propósito se hunde しんかいしょうじょわざわざしずむ Sus mejillas sonrojadas son rodeadas por las sombras くらやみのなかにあかいほお La chica del fondo del mar, y el oceáno negro しんかいしょうじょはだかのこころをみせるゆうき Que aún no tiene el valor para descubrir su corazón くろいうみがまだゆるさない

Mi ropa se ha vuelto un harapo こんなにふくはよごれてしまった Y mi sonrisa se ha deformado えがおもみにくくゆがんでいった Yo no puedo mostrar una cara como esa だれにもあわせるかおなんてないの ¡Oh, solo déjame ser! もうほっておいてよ

Inexplicables emociones flotan alrededor se desvanecen lejos こえにならないきもちがあふれてとけた Un instante después desaparecieron de mi vista つぎのしゅんかんきみがとつぜんすがたをけした

Profundos temores la cubren y la inquietan しんぱいしょうのかのじょはあせる Las sombras la ocultan dejándola sola やみがかれをかくしひとりきり Alcanzando su limite, ella extiende su mano げんかいしょうじょそのてをのばす

"Mira ahora, tu también escondias un maravilloso color" ほらねきみもすてきないろをかくしてた

La chica del fondo del mar, tu brazo es sujetado しんかいしょうじょうでをひかれる La nieve marina canta una canción de bendición うたうしゅくふくのまりんすのお La chica del fondo del mar, aún quiere saber más しんかいしょうじょもっとしりたい Para ella encontrar a esa persona que cautive su corazón こころひかれるあのひとをみつけたから

Abandonaré este mar y ahora voy a volar このうみをでていまとびたつの

Información de la canción

Composición:

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión