太陽系デスコ (taiyoukei disco) Solar System Disco

VOCALOID

    Continúa después del anuncio

    En la luz retumbante de aquella estrella de gran magnitud あの一等星の三叉目く光で Junto con tus pasos bailemos あなたとダンスを踊ろうか Junto con el ritmo de mi sistema solar 我が太陽系の鼓動に合わせて Con estos pasos enredados, brilla como estrella 絡まったステップで煌めいて、聖

    Lambada rumba, nosotros dos en una cita en el cielo espacial ランバダルンバ二人宙でランデブーな Desilución, afectada, cada noche sin poder dormir もう、忘れってれんや眠れない Conviértete en una constelación, mezcláte sin importar que estrella sea 星座になって混ざるどんな一等星も Nadie puede reemplazar tu brillo あなたに変わる行動はないわ

    Detrás del edificio escolar te encontré ese día 王者の裏あの日あなた見つけた Aunque suceda un milagro justo ahora, no te dejaré 奇跡さえ今も離れない A tu lado, frecuentemente, se ve a Plutón 隣にしげく見える命王星も Desafortunadamente no estoy interesada en eso 愛にく、今は興味がないわ

    Las estrellas están bailando 星がまっちゃって Mi corazón está resonando 胸がなっちゃって Si lo notas, está más allá de 気づけば彼方

    En la luz retumbante de aquella estrella de gran magnitud あの一等星の三叉目く光で Junto con tus pasos bailemos あなたとダンスを踊ろうか Invitado por las leyes de mi sistema solar 我が太陽系の法則に誘われ Y deja que esta interceptada recepción brille como estrella 交わった感動で煌めいて、聖

    Oo o oo! おおおお Conectándose las líneas interestelares (oo o oo!) 星間線を繋いで(おおおお Llegando hasta ti (oo o oo!) あなたに届け(おおおお Desde los límites del espacio (oo o oo!) 宇宙の果てから(おおおお Tú eres un sistema de luz infiltrándose あなた真光系

    Continúa después del anuncio

    Nananaa nananaa nananaa ナナナー ナナナー ナナナー Nyanyanyaa nyanyanya ニャニャニャー ニャニャニャ Nananaa nananaa nananaa ナナナー ナナナー ナナナー

    Generalmente los bailes suelen 大体のダンスは Estar marcados por la luz de las estrellas 押しが光標べとなるのさ Este baile improvisado termina en 未体験なステップで HA, HA, HA, HA ハ、ハ、ハ、ハ Con una postura atrevida 大胆なスタンスで Dando vueltas constantes en tu trayectoria 周回軌道上なぞるのさ En el disco del sistema solar 太陽系のデスコで HA, HA, HA, HA ハ、ハ、ハ、ハ

    Flotando en el aire, algún día nos olvidaremos 宙揺れたっていつか二人忘れる Cosas como "palabras" no puedo pedir en este momento 言葉さえ今は求めたい Deseando que una supernova nos dé un mundo 超新星を願うくれた世界も Misteriosamente, ahora mismo no me importa de qué forma sea 不思議と今はどうでもいいわ

    Sin tener nada 何もなく立って De alguna forma なんとなく立って Las estrellas giran 星は巡って

    La inalcanzable luz de aquella estrella de gran magnitud あの一等星の届かぬ光は Muy a lo lejos es tan hermosa 遥かな彼方で煌めいた Las leyes de mi sistema solar están fuera de orden 我が太陽系の法則も外れて ¿Está bien de esta forma? Tomémonos de las manos それでもいいさ手を伸ばして

    Vamos, el deseo de mantenerlo por muchos meses y años さあ、育成層と宿した思いで Comenzaré a desearlo por todo lo que eres tú あなたの全て求めようか Hey, en un vasto viaje de incontables años luz ねえ、何光年の高台な旅路で Vayamos a encontrar nuestro amor mutuo 飛翼の連理を探そうか

    En la luz retumbante de aquella estrella de gran magnitud あの一等星の三叉目く光で Junto con tus pasos bailemos あなたとダンスを踊ろうか Mira, el oro, el agua, inclusive la tierra, el fuego ほら水金だって地火 La madera, el cielo y el mar 木土天海も Todas juntas brillan en la galaxia, como estrellas 二人の銀河で煌めいた、聖

    Oo o oo! おおおお Conectándose las líneas interestelares (oo o oo!) 星間線を繋いで(おおおお Llegando hasta ti (oo o oo!) あなたに届け(おおおお Desde los límites del espacio (oo o oo!) 宇宙の果てから(おおおお Tú eres un sistema de luz infiltrándose あなた真光系

    Nananaa nananaa nananaa ナナナー ナナナー ナナナー Nyanyanyaa nyanyanya ニャニャニャー ニャニャニャ Nananaa nananaa nananaa ナナナー ナナナー ナナナー

    Información de la canción

    Composición: Nayutan Seijin y Nayutalien

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión