Yobanashi Deceive

VOCALOID

Continúa después del anuncio

Una flotante sensación como un bebop ビバップな不幸感 La noche gradualmente se dispersaba en distintas direcciones 夜が次第に乱反射して En el two-beat, déjalo brillar ツービートで光って Tal vez, está bien ser un poco amargado de vez en cuando たまにはぐちっちゃっていかいな

Hey, ¿quieres hablar por un rato? ねえ、ちょっと話そうか Aunque, sólo sea una estúpida autolesiva persona バカな自称小生意気なんだけど No puedo controlarme más もうなんか収まらない ¿Qué tal si te proporciono una interesante historia a un precio razonable? ネタ話だって手出し一つどう

Bueno entonces, ¿charlaremos un poco? じゃあ、ちょっとしゃべろうか He estado escondiendo mis únicos y extraños talentos 僕の日本でいてミューなこと Y he fingido ser normal 平凡をよそおった Me mantuve constantemente preocupado por eso 僕がずっと悩んでいること

Y luego un día, se siente como se hubiera sido hace 10 años 十年な立ちそうなある日 Escuché la voz de un monstruo 怪物の声がして Se tragó mi corazón 心臓を飲み込んだ Y dijo: Continúa mintiendo 嘘をつき続けるってさ

Continúa después del anuncio

Desde entonces, he sido un mentiroso それ以来、僕は嘘つきで Y nadie me ha atrapado 騙せない一夜物もなくなって Sabes, he sido reducido a un monstruo 怪物になり果てちゃってさ Ah, perdón ああごめんね No llores, era solo una historia, ¿está bien? 泣かないで!全部ほら話だよ

¡Oh, mi- que sucio!, que vergüenza, sólo sigo engañando 大まいだーって言うたい僕はごまかす Incluso si digo eso, ¿no es este sentimiento un poco extraño? なんて言ったってこの本心は不気味じゃない Engaño, mira hacia otro lado, y deja que las mentiras sigan amontonándose 偽ってそっぱ向いて嘘を重ねて Hoy también, aburrido, me estoy burlando 僕は今日もまたつれづれ嘲笑う

Bebop, a las chicas ビバップ消えそうな Que parecen desaparecer y odiar la noche 夜が嫌いそうな少女にも Two-beat, a los chicos ツービート、泣きそうな Que odian las mentiras y están a punto de llorar 嘘が嫌いな青少年にも

Es correcto, de la misma manera そう、もう同じように Un ideal de pacotilla fue introducido 茶々な理想がインプットして Y tragó nuestro corazón 心臓を飲み込んだ Y ahí es cuando nos dimos cuenta それ以来気づいたんだ、僕らは

Incluso si mi sueño simplemente se hiciera realidad 単純に理想感ったとして No sería capaz de vivir en este mundo solo 一人ぼっちじゃこの世は生きていけない ¿Es eso también una mentira? No, no, es verdad それも嘘嫌い嫌い、本心だよ Mi cerebro colapsando 崩れそうな脳が Se llena hasta el borde con no ので道満ちていく

¡Oh mi- que sucio! ¡escucha aún más!, a mi corazón 大まいだーびっと来て!僕の心を A mi egoísmo, a esta mentira, a el real mí わがままをこの嘘を本物を Es tan solitario aunque lo dije, nunca cambiaré 寂しいよなんて言った僕は変わらない Estoy tan disgustado conmigo mismo que no puedo evitar reírme にやけそうなほど、つれづれ飽きれてる

¡Oh mi- que sucio! ¡lo odio!, escucha, déjalo ser oído 大まいだーびっと嫌いだ!ほら、聞かせてよ Me pregunto este repugnante yo ya no puede ser salvado 飽きれちゃうような僕なんてもう救えない Diciendo cosas como no hay problema nunca cambiarás 問題ないぜって言って君は変わらない Oh, cometí un error una vez más, el extraño yo ああ、見すっちゃったまた不気味な僕に Está resistiendo esta parte de mi つれづれ溺れていく

Información de la canción

Composición:

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión