Edge Of The Earth
Volumes
Ir lejos tan lejos como puedo ver To go as far, as far as I can see Al filo de la tierra At the edge of the earth El continuo sonido de luces The continuos sound of lights Que han alcanzado el fondo That have reached the bottom
En el medio del desierto In the middle of the desert Partí pacientemente I stared patiently Para verlos tocando el suelo To see them touch the ground Implorando en la superficie del barro agrietado Imploding on the cracked mud surface
Me arrodillé debajo de la mitad del camino I knelt down underneath the midway Observando el milenio In the millionth sighting
Vamos a descansar Lets lay back Sentándonos dentro de mi auto Sitting inside my car En el filo de la tierra At the edge of the earth Gire mi cabeza hacia la izquierda I turned my head to the left Y supe que no podría estar drogado And I knew I could not be drugged Orbes con infusión blanca Orbs with infusion white Reflejando la imagen de una silueta Mirroring the image of a silhouette En el filo de la tierra At the edge of the earth
Y aquí estoy esta noche And I'm here tonight Debajo de la influencia Underneath the influence Y por qué no puedo encontrar una salida (por qué no puedo tomar un salto de fe) And why can't I find a way out (why cant't I take a leap of faith) Está llamándome esta noche It's calling me tonight Este secreto que tengo se convertirá This secret I have become En el filo de la tierra At the edge of the earth
Malentendiste la gravedad You misunderstood the gravity Como el peso cae a pedazos As the weight falls apart Me verás alejarme You'll watch me walk away Me alejo I walk away Calmado como el viento Calm as the wind Me veras partir You'll watch me go
Vamos a descansar Let's lay back Sentándonos dentro de mi auto Sitting inside my car En el filo de la tierra At the edge of the earth Gire mi cabeza hacia la izquierda I turned my head to left Y supe que no podría estar drogado And I knew I could not be drugged Orbes con infusión blanca Orbs with infusion white Reflejando la imagen de una silueta Mirroring the image of a silhouette En el filo de la tierra At the edge of the earth
Y aquí estoy esta noche And I'm here tonight Debajo de la influencia Underneath the influence Y por qué no puedo encontrar una salida (por qué no puedo tomar un salto de fe) And why can't I find a way out (why can't I take a leap of faith) Está llamándome esta noche It's calling me tonight Este secreto que tengo se convertirá The secret I have become En el filo de la tierra At the edge of the earth