Manic
Wage War
El miedo golpea como una droga en las venas Fear hits like a drug in the veins Difícil de detener como un tren fuera de control Hard to stop like a runaway train Mira a tu alrededor, pero no hay nadie a quien culpar Look around, but there's nobody to blame Oh, qué verguenza Oh, what a shame
Pasar noches simplemente mirando la pared Spending nights just staring at the wall No les hagas caso a los demonios en el pasillo Pay no mind to the demons in the hall Sí, estoy entumecido, no siento nada en absoluto Yeah, I'm numb, I don't feel nothing at all Preparados para la caída Braced for the fall
Intento calmarme, pero siento el pánico Try to calm myself down, but I feel the panic ¿Está todo en mi cabeza? ¿Me estoy volviendo maníaco? Is it all up in my head? Am I going manic? Intento calmarme, pero siento el pánico Try to calm myself down, but I feel the panic ¿Está todo en mi cabeza? Is it all up in my head?
Maníaco Manic
Maníaco Manic
Es una guerra, pero nunca estoy al ataque It's a war, but I'm never on attack Aguantando, pero me estoy escapando de las grietas Holding on, but I'm slippin' through the cracks No quiero ser otro cuerpo en la pila Don't wanna be another body in the stack Nunca volvera Never coming back
Pasar noches simplemente mirando la pared Spending nights just staring at the wall No les hagas caso a los demonios en el pasillo Pay no mind to the demons in the hall Sí, estoy entumecido, no siento nada en absoluto Yeah, I'm numb, I don't feel nothing at all Preparados para la caída Braced for the fall
Intento calmarme, pero siento el pánico Try to calm myself down, but I feel the panic ¿Está todo en mi cabeza? ¿Me estoy volviendo maníaco? Is it all up in my head? Am I going manic? Intento calmarme, pero siento el pánico Try to calm myself down, but I feel the panic ¿Está todo en mi cabeza? Is it all up in my head?
Maníaco Manic
Maníaco Manic
Intento calmarme, pero siento el pánico Try to calm myself down, but I feel the panic ¿Está todo en mi cabeza? ¿Me estoy volviendo maníaco? Is it all up in my head? Am I going manic? Intento calmarme, pero siento el pánico Try to calm myself down, but I feel the panic ¿Está todo en mi cabeza? Is it all up in my head?
Maníaco Manic
Fuera del cuerpo, fuera de la mente Out of body, out of mind Les digo a todos que estoy bien, pero les estoy vendiendo una mentira Tellin' everyone I'm fine, but I'm sellin' 'em a lie Fuera del cuerpo, fuera de la mente Out of body, out of mind Creo que me estoy quedando sin tiempo Think I'm running out of time Oh Dios Oh God No quiero morir I don't wanna die No quiero morir I don't wanna die Morir Die
Intento calmarme, pero siento el pánico Try to calm myself down, but I feel the panic ¿Está todo en mi cabeza? Is it all up in my head? Intento calmarme, pero siento el pánico Try to calm myself down, but I feel the panic ¿Está todo en mi cabeza? Is it all up in my head?
Maníaco Manic
Intento calmarme, pero siento el pánico Try to calm myself down, but I feel the panic ¿Está todo en mi cabeza? ¿Me estoy volviendo maníaco? Is it all up in my head? Am I going manic? Intento calmarme, pero siento el pánico Try to calm myself down, but I feel the panic ¿Está todo en mi cabeza? Is it all up in my head?
Maníaco Manic