Continúa después del anuncio

    Te conozco tan bien I know you so well Sabes que puedo notar la más mínima diferencia en tu expresión facial You know that I can tell the slightest difference in your facial expression No me digas que no tienes nada en mente Don't tell me nothing's on your mind Si somos honestos, todo estará bien If we're honest, it will all be fine Soy alguien a quien le gusta hablar de las cosas que suceden I'm someone who likes to talk things through Lo más difícil es sacarlo de ti The hardest thing is getting it out of you Debería sentarme y darte un descanso I should sit back and give you a break Dejarte cerrar tus ojos perfectos Let you close your perfect eyes

    Porque no hay necesidad de explicar 'Cause there's no need to explain Se lo que quieres decir I know what you want to say Podríamos decir buenas noches si crees que está bien Could just say goodnight if you think that's alright No hay necesidad de explicar There's no need to explain Sé que podemos relacionarnos I know that we can relate ¿Podemos levantarnos e intentar sentirnos bien otra vez? Can we get up and try to feel okay again? Está bien O.K

    Me estoy acercando demasiado I'm getting too close Dices que me amas más You say you love me most Es difícil confiar en eso aunque quiero It's hard to trust it even though I want to Necesito sacar esta mierda de mi cabeza Need to get this shit out of my head Antes de voltear esto sobre mí mismo Before I flip this on myself instead Por favor ven aquí Please come over here Acuesta tu cabeza hacia abajo Lay your head right down No hagas un sonido Don't make a sound Te escucho fuerte y claro I hear you loud and clear

    Continúa después del anuncio

    No hay necesidad de explicar There's no need to explain Se lo que quieres decir I know what you want to say Podríamos decir buenas noches si crees que está bien Could just say goodnight if you think that's alright No hay necesidad de explicar There's no need to explain Sé que podemos relacionarnos I know that we can relate ¿Podemos levantarnos e intentar sentirnos bien otra vez? Can we get up and try to feel okay again? ¿Podemos levantarnos e intentar sentirnos bien otra vez? Can we get up and try to feel okay again? Está bien O.K

    Si sabemos que nos amamos, ¿cuál es la preocupación? If we know we love each other, what's the concern? Aprender con o sin separación es lo que he aprendido Fond with or without separation is what I've learned Esperaría una hora o esperaría un año I'd wait for an hour, or I'd wait for a year ¿Es tu opinión sobre eso algo que quiero escuchar? Is your opinion on it something I want to hear? Sé que nunca mientes, pero me auto-saboteo I know you never lie, but I self-sabotage Sé que tu amor no es solo un espejismo I know your love isn't just a mirage Pero tiendo a entrar en pánico si no puedo alcanzarlo y agarrarlo But I tend to panic if I can't reach out and grab it Necesito salir de todos estos malos hábitos I need to get out all these bad habits

    No hay necesidad de explicar There's no need to explain Se lo que quieres decir I know what you wanna say Porque dices buenas noches 'Cause you say good night Si crees que está bien If you think that's alright No hay necesidad de explicar There's no need to explain Sé que podemos relacionarnos I know that we can relate ¿Podemos levantarnos e intentar sentirnos bien otra vez? Can we get up and try to feel okay again? ¿Podemos levantarnos e intentar sentirnos bien otra vez? Can we get up and try to feel okay again?

    Está bien Hey Podemos levantarnos e intentar sentirnos bien nuevamente We can get up and try to feel okay again Podemos levantarnos e intentar sentirnos bien nuevamente We can get up and try to feel okay again Está bien OK

    Información de la canción

    Composición: Braeden Lemasters, Dylan Minnette y Cole Preston

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión