Scrawny
Wallows
Solía estar a la altura de todos mis amigos Used to be level with all my friends Todavía llevo los mismos zapatos de ese entonces Still wear the same shoes I did back then No creo que alguna vez hayan sido desatados I don't think they've ever been untied No puedo arrepentirme de las cosas que no intento I can't regret the things I don't try Lo cambiaría, pero no me gusta el cambio I'd switch it up but I don't like change Contento solo si las cosas siguen siendo iguales Only content if things stay the same No me importa ver cómo se desarrolla la historia Don't care to watch the story unfold Odio sentir que no tengo control Hate feeling like I'm not in control
He estado durmiendo con la luz encendida I've been sleeping with the light on Tiendo a asustarme I tend to freak myself out Quieres venir un poco más y decirme que soy un Will you come a little closer now and tell me I'm a
Flacucho hijo de puta con un peinado genial Scrawny motherfucker with a cool hairstyle Flacucho hijo de puta con un peinado genial Scrawny motherfucker with a cool hairstyle Flacucho hijo de puta con un peinado genial Scrawny motherfucker with a cool hairstyle Flacucho hijo de puta con un peinado genial I'm a scrawny motherfucker with a cool hairstyle
Digo las cosas equivocadas en los momentos adecuados I say the wrong shit at the right times Si los estoy ofendiendo no me importa If I'm offending them I don't mind Tal vez todos deberían escucharme Maybe they all should listen to me No todo se trata de lo que ves It isn't all about what you see Pregunta, sin embargo, ¿cómo me veo para ti? Question though, how do I look to you? ¿Soy tan delgado que podrías ver a través? Am I so thin that you could see through?
He estado durmiendo con la luz apagada I've been sleeping with the light off Quería recordar I wanted to remember Quieres venir un poco más y ver que soy un Will you come a little closer now and see that I'm a
Flacucho hijo de puta con un peinado genial Scrawny motherfucker with a cool hairstyle Flacucho hijo de puta con un peinado genial Scrawny motherfucker with a cool hairstyle Flacucho hijo de puta con un peinado genial Scrawny motherfucker with a cool hairstyle Soy un flacucho hijo de puta con un peinado genial I'm a scrawny motherfucker with a cool hairstyle
Seré una de esas personas que recuerdas I'll be one of those people you remember Nos mirarán cuando estemos juntos They'll be looking at us when were together Seré un maniquí que puedas desmembrar I'll be a mannequin you can dismember
No te gusta mi ropa, pero aún así te gusta mi sonrisa You don't like my clothes but you still like my smile Flacucho hijo de puta con un peinado genial Scrawny motherfucker with a cool hairstyle Llévame a casa con mamá, pero tomará un tiempo Take me home to mom but it'll take a while Flacucho hijo de puta con un peinado genial Scrawny motherfucker with a cool hairstyle Podrían pensar que son más geniales que yo por una milla They might think they're cooler than me by a mile Flacucho hijo de puta con un peinado genial Scrawny motherfucker with a cool hairstyle Todavía puedo tener sabiduría y parecer un niño I can still have wisdom and look like a child Flacucho hijo de puta con un peinado genial Scrawny motherfucker with a cool hairstyle