My Love
王宇驰 (Wang Yuchi)
En la quietud de la noche eterna In the quiet, endless night Vi tu sombra pasar I saw your shadow passing by Te sostengo con fuerza en mi mente Holding you close in my mind Allí donde, en la niebla de una luz que se apaga Where the mist of fading light Nos hemos escondido de la cruel mirada del mundo We've hidden from the world's cruel sight
En algún lugar más allá de las estrellas nos reuniremos Somewhere beyond the stars we'll meet Y nuestros momentos florecerán suaves y dulces Our moments blooming soft and sweet Tu sonrisa, como el amanecer bajo la lluvia Your smile like dawn in the rain Va transformando lentamente la alegría en dolor Slowly turning joy to pain A medida que los recuerdos empiezan a desvanecerse As memories begin to fade
Todo a mi alrededor es tu destello All around me is your glow Contigo el mundo se siente completo With you the world feels whole ¿Por qué tenemos que dejarlo ir? Why must we let it go?
Silencio ahora, mi amor Hush now, my love Por siempre me quedaré contigo I'll forever stay with you
En tus lágrimas, que caen suavemente In your tears that softly fall A través del silencioso cielo de invierno Across the silent winter sky Yo estaré cuidándote I'll be watching over you
Un día despertarás y no estaré cerca One day you'll wake without me near Pero, por favor, no derrames ni una lágrima más But please don't shed another tear Esperaré donde la luz de la Luna me llame I'll wait where the moonlight calls Como en nuestros viejos sueños olvidados Like in our old forgotten dreams Donde el tiempo no pueda separarnos Where time can't tear us apart
Silencio ahora, mi amor Hush now, my love Por siempre me quedaré contigo I'll forever stay with you En tus lágrimas, que caen suavemente In your tears that softly fall A través del silencioso cielo de invierno Across the silent winter sky Yo estaré cuidándote I'll be watching over you Silencio Hush Mi ángel My angel Por siempre Forever