Phantom

WayV

Continúa después del anuncio

Uh, uh Uh, uh ¿Qué será? ¿Qué será? What is it? What is it? Uh, uh Uh, uh

Me siento al borde de la inconsciencia 悬在前意识的交界 Esta pesadilla se destruye 恶梦纷歌的画面 ¿Quién manipulo mis miedo? 操控谁的探特 Las reglas que hay en el mundo se sacuden 颠倒世界规则 Todos los ruidos están en mi cabeza All the noises in my brain La noche arrebata cada mirada 夜协持所有实现 Cuando se vuelve más fuerte When it just gets louder Cuando se vuelve más difícil Yeah, it just gets harder

(Oye) (Woah) Una silueta falsa rompe el silencio (guíame) 虚幻轮廓解开尘莫 (hint me) El sueño es un abismo ¿Qué miras? (déjame) 谁能看透深睡的梦 (leave me) (Oye) (Woah) ¿A quién llamas en tus sueños?, las visiones siempre son aterradoras Ayy, 梦意换谁模糊 visions Me hace pensar It makes me wonder En ese momento donde todo cambio 清邪的时刻

Cuatro, tres, dos, una vez Four, three, two, one times Una noche mala que no puede hacer real lo falso 恶夜里真为难变得自太 Pasos de alguien enmascarado 带上面具的脚步 Es una aventura su descubrimiento 奔向自我的轨图 Porque la verdad existe 真相彼然存在

Como un fantasma que tira de mis hilos Like a phantom that be pulling my strings Hey-yo, hey-yo, el titiritero tira de mis hilos Hey-yo, hey-yo, 操纵的频率 En la oscuridad el mundo pierde su rumbo 时空的画面浑暗的世界 Los sueños son una mentira que ocultan lo real 真相潜藏一梦 Veo a través de la mascara 带上面具看透 El caos se alimenta del miedo 不安松勇时空 Parado en medio de la oscuridad Oh, standing in the dark Solo yo puedo ver la verdad, es tan loco Only I can see the truth, so crazy Se siente como si no tuviera la máscara 伪装脸空清晰的实现 La luz de la verdad nunca desapareció 光影的真理为指引 El fantasma se desvanece Fade out, phantom

Continúa después del anuncio

Con gran experiencia, espera a que capture esa mirada 你无声等待被囚禁的眼神 Despierta en lo oscuro de esta noche 黑夜里醒来 Este mundo ah perdido su luz hace mucho tiempo 世界失去光泽 No puedo salir de esta torre fantasma Can't get out, uh, of the phantom tower Una visión borrosa del futuro viene como un deja vú 梦龙的未来脑中 déjà vu Una confesión absurda de algo falso 虚幻的存在荒唐的幻墓 Cuando se vuelve más fuerte When it just gets louder Cuando se vuelve mas difícil Yeah, it just gets harder

(Oye) (Woah) Una noche dudosa entre el bien y el mal (guíame) 真相黑夜闪耳顺间 (lead me) ¿Qué habrá pasado en esa hora libre? (consíguelo) 谁的改变我能看见 (get it) (Oye) (Woah) Supera todo este tiempo de puras mentiras ayy, 穿透虚伪解开时间 Con una mirada ardiente 眼神的质热 Vas a encontrar al final la verdad 真相被偷摄

Cuatro, tres, dos, una vez Four, three, two, one times Con ambas manos aleja este mal que se burla de nosotros 用双手打破时序的主宰 Ya no tengo miedo de lo que enseña el miedo 摘下恐惧的灵物 Lucharé a través de los bosques oscuros 穿越森林的迷雾 Me siento vivo Feeling me up alive

Como un fantasma que tira de mis hilos Like a phantom that be pulling my strings Hey-yo, hey-yo, el titiritero tira de mis hilos Hey-yo, hey-yo, 操纵的频率 En la oscuridad el mundo pierde su rumbo 时空的画面浑暗的世界 Los sueños son una mentira que ocultan lo real 真相潜藏一梦 Veo a través de la mascara 带上面具看透 El caos se alimenta del miedo 不安松勇时空 Parado en medio de la oscuridad Oh, standing in the dark Solo yo puedo ver la verdad, es tan loco Only you can see the truth, so babe Se siente como si no tuviera la máscara 伪装脸空清晰的实现 La luz de la verdad nunca desapareció 光影的真理为指引 El fantasma se desvanece Fade out, phantom

Es hora de evitar que el mundo se caiga Yeah, 停止颠倒世界的运作 Revela todo lo que eres 展开所有面目的自我 Voy a encontrar la verdad 找回失序的真理 Seguiré el camino que esta frente a mi Like the way ahead of me Sin miedo, puedo verlo, uh, uh Not afraid, now you can see, uh, uh

Diré rumores que se fueron gastando con el tiempo 流言成为时间的荒无 Tapa tus oídos, a la debilidad y el ruido, déjalo ir 听不见这残弱的喧笑的 let it go Sin previo aviso Without warning Por fin el alma es libre, sobre ti 灵魂中被释放 over you Me mantendré vivo Keeping me alive Hasta el final, la verdad esta viva 执着的等待 truth alive

Como un fantasma que tira de mis hilos Like a phantom that be pulling my strings Hey-yo, hey-yo el titiritero tira de mis hilos Hey-yo, hey-yo 操纵的频率 (my feeling, yeah) En la oscuridad el mundo pierde su rumbo 时空的画面浑暗的世界 (浑暗的世界) Los sueños sueños son una mentira que ocultan lo real (veo a través de la máscara) 真相潜藏一梦 (带上面具看透, yeah) El caos se alimenta del miedo 不安松勇时空 Oh, parado en medio de la oscuridad Oh, standing in the dark (oh, standing in the) Solo yo puedo ver la verdad, así que cariño Only you can see the truth, so babe (you see the truth) Se siente como si no tuviera la máscara 伪装脸空清晰的实现 La luz de la verdad nunca desapareció 光影的真理为指引 El fantasma se desvanece Fade out, phantom

Uh, uh Uh, uh ¿Qué será? ¿Qué será? What is it? what is it? Uh, uh Uh, uh

Información de la canción

Composición: Pān yàn tíng (潘彦廷)

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión