Back To The Shack
Weezer
Lo siento chicos, no me di cuenta de que los necesitaba tanto Sorry guys I didn't realize that I needed you so much Pensé en conseguir una nueva audiencia, olvidé que el disco apesta I thought I'd get a new audience, I forgot that disco sucks Terminé con nadie y empecé a sentirme tonto I ended up with nobody and I started feeling dumb Tal vez debería tocar la guitarra principal y Pat debería tocar la batería Maybe I should play the lead guitar and pat should play the drums
Llévame de vuelta, de vuelta a la choza Take me back, back to the shack Volver a usar la strat con el strap brillante Back to the strat with the lightning strap Patada en la puerta, más duro Kick in the door, more hardcore Rockeando como si fuera el '94 Rockin' out like it's '94 Vamos a subirle a la radio Let's turn up the radio Apaguemos esos estúpidos programas de canto Let's turn off those stupid singing shows Se a dónde tenemos que ir I know where we need to go Devuelta a la choza Back to the shack
Finalmente me establecí con mi chica e hice desastre con mi padre I finally settled down with my girl and I made up with my dad Tuve que ir y cometer algunos errores para poder averiguar quién soy I had to go and make a few mistakes so I could find out who I am Estoy dejando salir todos estos sentimientos aunque signifique que fallé I'm letting all of these feelings out even if it means I fail Porque esto es lo que estaba destinado a hacer y no puedes poner eso a la venta Cause this is what I was meant to do and you can't put that on sale
Llévame de vuelta, de vuelta a la choza Take me back, back to the shack Volver a usar la strat con el strap brillante Back to the strat with the lightning strap Patada en la puerta, mucho más duro Kick in the door, more hardcore Rockeando como si fuera el '94 Rockin' out like it's '94 Vamos a subirle a la radio Let's turn up the radio Apaguemos esos estúpidos programas de canto Let's turn off those stupid singing shows Sé a dónde tenemos que ir I know where we need to go Devuelta a la choza Back to the shack
Pertenecemos al mundo del rock We belong in the rock world Queda mucho por hacer There is so much left to do Si morimos en la oscuridad, oh bien If we die in obscurity, oh well Al menos criamos un infierno At least we raised some hell
Llévame de vuelta, de vuelta a la choza Take me back, back to the shack Volver a usar la strat con el strap brillante Back to the strat with the lightning strap Patada en la puerta, mucho más duro Kick in the door, more hardcore Rockeando como si fuera el '94 Rockin' out like it's '94 Vamos a subirle a la radio Let's turn up the radio Apaguemos esos estúpidos programas de canto Let's turn off those stupid singing shows Se a dónde tenemos que ir I know where we need to go Devuelta a la choza Back to the shack
Vamos a subirle a la radio Let's turn up the radio Y apagar esos estúpidos programas de canto And turn off those stupid singing shows Se a dónde tenemos que ir I know where we need to go Devuelta a la choza Back to the shack