Say It Aint So
Weezer
Oh, sí Oh, yeah Bien All right
La cerveza Heineken de alguien Somebody's Heine' Está ocupando espacio en mi nevera Is crowdin' my icebox La cerveza fría de alguien Somebody's cold one Me está dando escalofríos Is givin' me chills Supongo que cerraré los ojos Guess I'll just close my eyes
Oh, sí Oh, yeah Bien All right Se siente bien Feels good Dentro Inside
Prende el televisor Flip on the tele' Pelea con Jimmy Wrestle with Jimmy Algo está burbujeando Something is bubbling A mis espaldas Behind my back La botella está por reventar The bottle is ready to blow
Di que no es verdad Say it ain't so Tu droga es un rompecorazones Your drug is a heartbreaker Di que no es verdad Say it ain't so Mi amor es la muerte My love is a life taker
No puedo enfrentarme ante ti I can't confront you Nunca pude hacerlo I never could do Eso podría lastimarte That which might hurt you Así que trata de estar calmado So try and be cool Cuando digo que When I say Este camino es un tobogán de agua lejos de mí This way is a waterslide away from me Y te lleva más lejos cada día That takes you further every day Así que cálmate So be cool
Di que no es verdad Say it ain't so Tu droga es un rompecorazones Your drug is a heartbreaker Di que no es verdad Say it ain't so Mi amor es la muerte My love is a life taker
Querido papá, te escribo Dear daddy, I write you A pesar de años de silencio In spite of years of silence Te has limpiado, has encontrado a Jesús You've cleaned up, found Jesus Las cosas están bien o eso escuché Things are good or so I hear Esta botella de Steven This bottle of Steven Me despierta sentimientos antiguos Awakens ancient feelings Padre, padrastro Like father, stepfather El hijo se está ahogando en la inundación The son is drowning in the flood Sí, sí, sí, sí Yeah, yeah yeah, yeah yeah
Di que no es verdad Say it ain't so Tu droga es un rompecorazones Your drug is a heartbreaker Di que no es verdad Say it ain't so Mi amor es la muerte My love is a life taker