Poney
Werenoi
Tengo que sacar mi corazón, tengo que llenar el cuaderno J'dois m'vider le coeur, j'dois remplir le cahier Ya no me digas que te quiero, ya no me digas: Te quiero Me dis plus je t'aime, me dis pas: I love you Todavía en el gris, pero salí de la calle Toujours à la grise, mais j'ai quitté la calle Hay un ojal que hacer, estoy molestando en la reunión Y'a un illet-bi à faire, j'suis relou au rendez-vous Miel o dinero, terminaré con Jack y la miel Le miel ou la money, j'finis le Jack et le honey Necesito naturaleza, Sol, fumé polen en un pony J'ai besoin d'nature, d'soleil, j'fumais le pollen en poney Fumé el polen en pony (fumé el polen en pony, eh, eh, eh, eh) J'fumais le pollen en poney (j'fumais le pollen en poney, eh, eh, eh, eh)
¿Cuánto efectivo (-efectivo), motivado por el efectivo? Combien d'espèces (-pèces), motivé par le cash (cash) Un millón, somos cuatro (cuatro), le pido más si extiende (tarjeta) Un million on est quatre (quatre), j'lui demande plus si elle écarte (carte) Y dije ¿cuántas especies (-especies), sueñan con terminar la película (la película)? Et j'ai dis combien d'espèces (-pèces), rêve de finir le film (le film) Terminar lleno de dinero, como Pao el monegasco Finir plein d'money d'cash (cash), comme Pao le monégasque (le monégasque) Los enciendo y los pongo a la sombra, los distribuyo como un Esso J'les allume et j'les mets à l'ombre, j'leur distribue comme un Esso Te envío a Marcène cuando estoy en el barco, el cargador hace la fuerza en los números J'tenvoies Marcène quand j'suis dans le vaisseau, le chargeur fait la force du nombre No confiamos en el hoyuelo, ni en la tapa, creo que estás de acuerdo On se fie pas a la fossette, ni à la pochette, j'pense que t'es d'accord Sé que tengo razón pero cometo errores, admito mis errores, han-han J'sais que j'suis dans le vrai mais j'fais des erreurs, j'reconnais mes tords, han-han
No puedo decirte cuando va a disparar, no puedo leer el futuro J'peux pas te dire quand ça tire, j'peux pas lire l'avenir No evitamos lo peor porque no lo vimos venir On a pas évité l'pire parce qu'on l'a pas vu venir Cada uno tiene su propia visión de las cosas, incluso con gafas Chacun sa vision des choses, même avec des lunettes ¿Cómo quieres identificar el mal cuando no lo viste nacer? Comment tu veux identifier l'mal quand tu l'as pas vu naître
Tengo que sacar mi corazón, tengo que llenar el cuaderno J'dois m'vider le coeur, j'dois remplir le cahier Ya no me digas que te quiero, ya no me digas: Te quiero Me dis plus je t'aime, me dis pas: I love you Todavía en el gris, pero salí de la calle Toujours à la grise, mais j'ai quitté la calle Hay un ojal que hacer, estoy molestando en la reunión Y'a un illet-bi à faire, j'suis relou au rendez-vous Miel o dinero, terminaré con Jack y la miel Le miel ou la money, j'finis le Jack et le honey Necesito naturaleza, Sol, fumé polen en un pony J'ai besoin d'nature, d'soleil, j'fumais le pollen en poney Fumé el polen en un pony (fumé el polen en un pony) J'fumais le pollen en poney (J'fumais le pollen en poney) Una pelota voladora no es voleibol Ballon qui vole, c'est pas du Volley
No había nadie al otro lado de la línea, pero lo vi venir desde el otro lado de la ciudad Y'a plus personne au bout du fil, mais j'lai ai vu venir du bout d'la ville Creen que juegan con inteligencia solo por una hazaña, pero nosotros hemos aprendido a caminar por la cuerda floja Ils pensent la jouer fine juste pour un feat, mais on a appris à marcher sur un fil Motor alemán, sigo igual, en italiano ya no es igual, ya no hacen el Fajr, ya no hay Adhan (han-han) Moteur allemand, j'suis toujours le même, en italienne, c'est plus les mêmes, font plus Fajr, il y a plus l'Adhan (han-han) Triste melodía, hermano, son nuestras vidas, actuamos con orgullo, pero solo hay nuestras lágrimas bajo la visera (Han Han) Triste mélodie, gros, c'est nos vies, on fait les fiers, mais y'a que nos larmes sous la visière (Han Han)
No puedo decirte cuando va a disparar, no puedo leer el futuro J'peux pas te dire quand ça tire, j'peux pas lire l'avenir No evitamos lo peor porque no lo vimos venir On a pas évité l'pire parce qu'on l'a pas vu venir Cada uno tiene su propia visión de las cosas, incluso con gafas Chacun sa vision des choses, même avec des lunettes ¿Cómo quieres identificar el mal cuando no lo viste nacer? Comment tu veux identifier l'mal quand tu l'as pas vu naître
Tengo que sacar mi corazón, tengo que llenar el cuaderno J'dois m'vider le coeur, j'dois remplir le cahier Ya no me digas que te quiero, ya no me digas: Te quiero Me dis plus je t'aime, me dis pas: I love you Todavía en el gris, pero salí de la calle Toujours à la grise, mais j'ai quitté la calle Hay un ojal que hacer, estoy molestando en la reunión Y'a un illet-bi à faire, j'suis relou au rendez-vous Miel o dinero, terminaré con Jack y la miel Le miel ou la money, j'finis le Jack et le honey Necesito naturaleza, Sol, fumé polen en un pony J'ai besoin d'nature, d'soleil, j'fumais le pollen en poney Fumé el polen en pony (fumé el polen en pony) J'fumais le pollen en poney (j'fumais le pollen en poney) Una pelota voladora no es voleibol Ballon qui vole, c'est pas du Volley
Tengo que sacar mi corazón, tengo que llenar el cuaderno (Tengo que sacar mi corazón, llenar el cuaderno) J'dois m'vider le coeur, j'dois remplir le cahier (j'dois m'vider le coeur, remplir le cahier) Ya no me digas te quiero, no me digas: Te quiero (nunca, no digas: Te quiero) Me dis plus je t'aime, me dis pas: I love you (jamais, dis pas: I love you) Todavía en el gris, pero salí de la calle (Salí de la calle) Toujours à la grise, mais j'ai quitté la calle (j'ai quitté la calle) Hay un ojal que hacer, estoy molestando en la reunión Y'a un illet-bi à faire, j'suis relou au rendez-vous Miel o dinero, terminaré con Jack y la miel Le miel ou la money (money), j'finis le Jack et le honey (honey) Necesito naturaleza, Sol (Sol), fumé el polen en un pony J'ai besoin d'nature, d'soleil (soleil), j'fumais le pollen en poney Fumé el polen en pony (fumé el polen en pony) J'fumais le pollen en poney (j'fumais le pollen en poney) Una pelota que vuela no es voleibol (una pelota que vuela no es voleibol) Ballon qui vole, c'est pas du Volley (ballon qui vole, c'est pas du Volley)