Julia Lang (Album Version) (feat. Trap-A-Holics)

Westside Gunn

Continúa después del anuncio

Mixtas de Trap-A-Holics Trap-A-Holics mixtapes Alvin, buenos días Alvin, good morning Yo dormí 12 horas seguidas, lo necesitaba Yo, I slept for 12 hours straight, I needed it Todavía estoy cansado, ahora tengo la semana más ocupada por delante I'm still tired, now I have like the busiest week ahead ¿Sabes lo que acabo de notar, qué es tan hermoso? You know what I just noticed, what is so beautiful? Mi cumpleaños es el viernes, pero cuando salga el álbum My birthday's on Friday, but when the album comes out Lado B, es básicamente la medianoche de mi cumpleaños Side B, it's basically my birthday midnight Así que estoy muy agradecido por todo So, I'm just so grateful for everything Y luego, cuando llega Plan B con la canción de Julia Lang And then when Plan B hits with the Julia Lang song Exactamente en mi cumpleaños a medianoche, es una bendición Exactly on my birthday at midnight, it's a blessing Espero que estés bien, espero que descanses un poco I hope you're good, I hope you got some rest Y gracias por todo de nuevo And thank you for everything again Tuve un momento muy memorable I had like a very memorable time Entonces hice Atlanta por primera vez contigo So I did Atlanta for the first time with you Hice Buffalo por primera vez contigo I did Buffalo for the first time with you Hiciste París por primera vez, no conmigo pero yo estaba allí You did Paris for the first time, not with me but I was there Entonces, comencemos con la lista So, let's get the list going Te amo adiós Love you, bye

Julia Lang y yo azotando a Caine con una percha (látigo) Me and Julia Lang whippin' 'caine with a hanger (Whip) Vendiendo droga como el 94, estoy hablando de hornear con un buscapersonas (Ah) Sellin' dope like '94, I'm talkin' bakin' with a pager (Ah) Hablando bien, hablando mierda con la misma perra hablando bien Talkin' nice, talkin' hash shit with the same bitch talkin' nice Estoy hablando de pinturas de George Condo, TEC diez, comenzaron a rociar mierda (Brr, brr, brr) I'm talkin' George Condo paintings, TEC ten, started sprayin' shit (Brr, brr, brr)

Continúa después del anuncio

Trap-A-Holics, verdadera trampa de mierda Trap-A-Holics, real trap shit Brr, sí Brr, ayo Doot, doot, hermano Doot, doot, brr Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot Maldita sea, hijo, ¿dónde encontraste esto? Damn, son, where'd you find this?

Ayo, mis Yeezys parecen botas Moon (Mis Yeezys parecen botas Moon) Ayo, my Yeezys lookin' like Moon boots (My Yeezys lookin' like Moon boots) Mi hombre mató a mi otro hombre, es una situación en la que todos pierden (Boom, boom, boom, boom, boom, boom) My man killed my other man, it's a lose-lose (Boom, boom, boom, boom, boom, boom) Palo balanceándose, arrojando el techo lunar (Skrrt, palo balanceándose, colgando del techo lunar, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot) Stick swingin', dumpin' out the Moon roof (Skrrt, stick swingin', hangin' out the Moon roof, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot) Hazlos sucios, comiendo wham-wham y zoom-zooms (Trap-A-Holics) Do 'em dirty, eatin' wham-wham and zoom-zooms (Trap-A-Holics) Yo, Julia Lang y yo azotando a Caine con una percha (látigo) Yo, me and Julia Lang whippin' 'caine with a hanger (Whip) Vendiendo droga como el 94, estoy hablando de hornear con un buscapersonas (Ah) Sellin' dope like '94, I'm talkin' bakin' with a pager (Ah) Hablando bien, hablando mierda con la misma perra hablando bien Talkin' nice, talkin' hash shit with the same bitch talkin' nice Estoy hablando de pinturas de George Condo, TEC diez, comencé a rociar mierda (Brr, brr, brr, verdadera trampa de mierda) I'm talkin' George Condo paintings, TEC ten, started sprayin' shit (Brr, brr, brr, real trap shit) Contemplando romper un conjunto, tirar, dividir cargas (Ah) Contemplatin' breakin' down a whole, dumpin', divvy loads (Ah) No hables con las putas, estoy en Nieman hablando droga con las estufas Don't pillow talk to ho's, I'm up in Nieman's talkin' dope to stoves Bathroom Ape, OVO, Prada abotonado hasta las rótulas Bathing Ape, OVO, Prada buttoned down to my kneecaps Vendí mi primera plaza, esta mierda me tocó el alma I sold my first square, this shit touched my soul Escucha aquí, utensilios de cocina Gianni, envuelve mis ladrillos aquí (Ah) Listen here, Gianni kitchenware, wrap my bricks in here (Ah) Visión clara, vende un millón de ladrillos, seré multimillonario (Ah) Vision clear, sell a million bricks, I'll be a billionaire (Ah)

Información de la canción

Composición: Camoflauge Monk

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión