Ocean Prime (feat. Busta Rhymes & Slick Rick)

Westside Gunn

    Continúa después del anuncio

    Ayó Ayo Ayo, ayo Ayo, ayo Flygod Flygod

    Ayo, el primer cuerpo me puso anémica, draco de cerca (boom, boom, boom, boom, boom) Ayo, the first body made me anemic, draco up close (boom, boom, boom, boom, boom) Córtalo en pedazos, saca el black badge ghost, tómalo o déjalo (ah) Chop him in pieces, out the black badge ghost, take it or leave it (ah) Mil ocho gramos, desfiladlo, turbo tomad manos (skrrt) Thousand and eight grams, parade it, turbo take hands (skrrt) Le doy la mano al diablo, mando tiroteo para tomar carril (brr, brr, brr) Shake hands with the devil, I send shootout to take lane (brr, brr, brr) El poste sale de la estrella polar, señor, coca cola meada The pole out the polestar, lord, coke pot pissy Stefano ricci, luciendo más rico, se extendió en el glizzy (boom, boom, boom, boom, boom) Stefano ricci, lookin' richer, got extendos on the glizzy (boom, boom, boom, boom, boom) 7: 30 en el fp journe, preparándose para la tormenta 7: 30 on the fp journe, preparin' for the storm No te olvides del vacheron, sabes qué hora es (sabes qué hora es) Don't forget the vacheron, you know what time it is (you know what time it is) Fuera de la cuna de tu mamá Outside your mama crib (Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot) (Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot) Golpeas todo para mostrarte positivo You hit everything to show you positive Nadie vive, nadie vive (nadie vive) Nobody live, nobody live (nobody live) '95 undertaker en la trinchera de Prada (ah) '95 undertaker in the Prada trench (ah)

    Continúa después del anuncio

    Me gusta plantar semillas de bardo, los agricultores tiran la tierra I'm into plantin' seeds of bard, farmers toss the soil El tipo de cepa que florece más pegajosa que el aceite de ricino (brrah, brrah, brrah, brrah) The type of strain that blossom stickier than caster oil (brrah, brrah, brrah, brrah) Mi coca cola la más potente dentro del foil My coke the most potent inside the foil Mantuve la hierba a temperatura ambiente adecuada, ¿por qué se echa a perder? (¿por qué, negro?) I kept the weed at proper room temperature, why it spoil? (why, nigga?) Llama a mi panameño conecta un jaco (chucha loco) Call my panamanian connect a jaco (chucha loco) Se detuvo en el rogero topo en el durado (¿qué pasa ahora, cariño?) Pulled up on el rogero topo in el durado (what happenin' now, baby?) Más allá de conectado, mi enchufe debería llamar a gustavo Beyond connected, my plug should call gustavo Aprecio que es solo un jux, ahora desliza la coca pronto (apúrate) Appreciate it's just a jux, now slide the coca pronto (hurry up) Déjame enrollar la hierba, negro, pasa el fronto Lemme roll up the weed, nigga, pass the fronto El primero en habitar esta tierra, negro, llámame tonto (boom, boom, boom, boom, boom) The first to inhabit this land, nigga, call me tonto (boom, boom, boom, boom, boom) Ustedes, negros mentirosos y narices, les llaman gonzo You big nose lyin' niggas, call you gonzo Las perras no pueden manejar esta d en la mañana como si fuera alonzo (maldita sea) Bitches can't manage this d in the morning like I'm alonzo (God damn) Proporciono el supermercado como si fuera costco (proporciono la maldita tira) I provide the grocery like I was costco (supply the fuckin' strip) Oh, tienes una pequeña coca cola, yo tengo mucha (obtén la herramienta) Oh, you got a lil' coke, I got a lot though (get the tool) Ustedes niggas conocen mi reputación, lo hago caliente, yo You niggas know my rep, I make it hot, yo Ustedes, perras, creen que saben cocinar, yo soy más amable con la olla, ho (olla, ho) You bitches think you can cook, I'm nicer with the pot, ho (pot, ho)

    Primer pincel hacia nosotros, tíralo, hilo dental, niño, envía el depósito First paintbrush at us, toss it, floss, kid, send the deposit Y a nosotros con, y míranos deslizarnos, montarnos en la cima castrófica And to us with, and watch us slip, mount top castrophic Joroba en público, los policías están bailando, para, ¿no podemos? Hump in public, cops be boppin', stop, cannot us Tan calientes como las cenizas del volcán, nadie puede detenernos Steamin' hot as volcano ash get, no one can stop us Caminando por la calle, mis joyas caen del cuello porque Walkin' down the street, my jewels neck drop 'cause Admira al negro, elocuente, este, ¿qué tan jodidos tenemos? Admires black, eloquent, this, how fucked does us have? Rueda de lujo con ella, ¿no? Habla con nosotros Roll luxurious with ain't her, discuss us No es el parche, encendieron a los wallabees, menos las ganancias Not the patch, got wallabees lit, minus the profits Educarlos en lo sagrado, la moral por encima de eso Educate 'em sacred, morals above it ¿Tenía miedo de que un eventual niño saliera como bajás? Is I was scared, eventual kid come out as pashas

    Información de la canción

    Composición: Beat Butcha, Daringer y Beat Butcha & Daringer

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión