Hard
Why Don't We
Es difícil actuar como si no pensara en ti a veces It's hard to act like I don't think about you sometimes Debería ganar un Oscar I should win an Oscar
Era mi cumpleaños, justo al final de la noche It was my birthday, right at the end of the night Fue la primera vez, te lastimó mucho y lloraste It was that first time, he hurt you bad and you cried Justo en mis brazos, caí a un millón de pedazos Right in my arms, fell to a million pieces Te mantuve unida, chica, conozco todos tus secretos Held you together, girl, I know all your secrets
¿Sabes lo que es, ser el que te arregle? Do you know what is to, be the one to fix you? Y todo lo que haces es volver al que te rompe el corazón And all you do is run back to the one who breaks your heart Lo estás haciendo demasiado difícil You're makin' this too hard
Sé que dije que sería tu amigo, pero es muy difícil I know I said I'll be your friend, but it's too hard Difícil, es demasiado difícil Hard, it's just too hard Dije que estaré allí hasta el final, pero es muy difícil I said I'll be there to the end but it's too hard Difícil, es demasiado difícil Hard, it's just too hard Si sigues corriendo hacia él, sé que es difícil You keep runnin' back to him, I know it's hard Difícil, es demasiado difícil Hard, it's just too hard Sé que dije que sería tu amigo, pero es muy difícil I know I said I'll be your friend, but it's too hard Difícil, es demasiado difícil Hard, it's just too hard
Es difícil cantar las canciones It's hard to sing along to songs Que la gente canta cuando es feliz That people sing when they're happy Debería ganar un Grammy I should win a Grammy
Bloqueas su número, y luego me llamas en su lugar You block his number, and then you call me instead Le das distancia, y luego duermes en mi cama You give him distance, and then you sleep in my bed Dices que lo extrañas, y vuelves arrastrándote You say you miss him, and you go crawlin' back Esa es mi misión, es estar aquí cuando estés triste That's my mission, it's to be here when you're sad
¿Sabes lo que es, ser el que te arregle? Do you know what is to, be the one to fix you? Y todo lo que haces es volver al que te rompe el corazón And all you do is run back to the one who breaks your heart Lo estás haciendo demasiado difícil You're makin' this too hard
Sé que dije que sería tu amigo, pero es muy difícil I know I said I'll be your friend, but it's too hard Difícil, es demasiado difícil Hard, it's just too hard Dije que estaré allí hasta el final, pero es muy difícil I said I'll be there to the end but it's too hard Difícil, es demasiado difícil Hard, it's just too hard Si sigues corriendo hacia él, sé que es difícil You keep runnin' back to him, I know it's hard Difícil, es demasiado difícil Hard, it's just too hard Sé que dije que sería tu amigo, pero es muy difícil I know I said I'll be your friend, but it's too hard Difícil, es demasiado difícil Hard, it's just too hard
Todo este drama diurno me hace sentir tan vivo All this daytime drama makes me feel so alive Tan bueno fingiendo, debería ganar un Emmy So good at fakin', I should win an Emmy
Sé que dije que sería tu amigo, pero es muy difícil I know I said I'll be your friend, but it's too hard Difícil, es demasiado difícil Hard, it's just too hard Dije que estaré allí hasta el final, pero es muy difícil I said I'll be there to the end but it's too hard Difícil, es demasiado difícil Hard, it's just too hard Si sigues corriendo hacia él, sé que es difícil You keep runnin' back to him, I know it's hard Difícil, es demasiado difícil Hard, it's just too hard Sé que dije que sería tu amigo, pero es muy difícil I know I said I'll be your friend, but it's too hard Difícil, es demasiado difícil Hard, it's just too hard
Difícil, es demasiado difícil Hard, it's just too hard Difícil, es demasiado difícil Hard, it's just too hard
Composición: Mick Schultz, Samuel Jean y Maureen "Mozella" McDonald
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión