Let Me Down Easy (Lie)
Why Don't We
Sé que algunas veces te enfadas I know sometimes you get pissed off Sé que no soportas cuando I know you can't stand it when Cancelo planes, te dejo de lado I canceled plans, I brushed you off Sí, nunca lo planeamos, sí Yeah, we never planned it, yeah Sé que algunas veces la cago I know sometimes that I fuck up Y cuando pienso que no, necesito tu amor (sí) And when I think I don't, I need your love (yeah)
Si te despiertas un día y no sientes lo mismo If you wake up one day and don't feel the same ¿Seguirías sonriendo cuando el sentimiento se desvanezca? Would you still smile when the feeling fades? Miras a un lado cuando estoy diciendo tu nombre Look to the side when I'm saying your name Di que todo está bien, bebé, miénteme a la cara Say it's all fine, baby, lie to my face ¿Quién soy yo para hacer que te quedes? Who am I to make you stay? Bebé, hagámoslo fácil Baby, let me down easy Si te despiertas un día y no sientes lo mismo, ¿lo harías? If you wake up one day and don't feel the same, will you? ¿Lo harías? Will you?
Me-me-me, me-me-mentir, bebé, hagámoslo fácil La-la-la, la-la-lie, baby, let me down easy Me-me-me, me-me-mentir, ¿lo harías?, ¿lo harías? La-la-la, la-la-lie, will you? Will you? Me-me-me, me-me-mentir, bebé, hagámoslo fácil La-la-la, la-la-lie, baby, let me down easy Me-me-me, me-me-mentir, ¿lo harías?, ¿lo harías? La-la-la, la-la-lie, will you? Will you?
Decir mierda, decir mierda que no pensamos realmente Say shit, say shit we don't mean at all No prestes atención cuando ellos no están involucrados Don't pay attention when they're not involved Complicaciones, no pueden ser resueltas Complications, they can't be solved Si te marchas entonces podríamos perderlo todo If you walk away then we might lose it all Cuando entraste a mi vida, me siento diferente ahora When you walked into my life I'm feeling different now Y cuando nos despertamos sigo pensando que cambiamos de posiciones, ahora And when we wake up I still think we switch positions now Y tus amigos, tienen opiniones pero se están haciendo ruidosas And your friends, they got opinions but they getting loud Pero tú sabes que significas más, no empieces a actuar diferente ahora But you know you mean the most, don't start actin' different now
Si te despiertas un día y no sientes lo mismo If you wake up one day and don't feel the same ¿Seguirías sonriendo cuando el sentimiento se desvanezca? Would you still smile when the feeling fades? Miras a un lado cuando estoy diciendo tu nombre Look to the side when I'm saying your name Di que todo está bien, bebé, miénteme a la cara Say it's all fine, baby, lie to my face ¿Quién soy yo para hacer que te quedes? Who am I to make you stay? Bebé, hagámoslo fácil Baby, let me down easy Si te despiertas un día y no sientes lo mismo, ¿lo harías? If you wake up one day and don't feel the same, will you? ¿Lo harías? Will you?
Me-me-me, me-me-mentir, bebé, hagámoslo fácil La-la-la, la-la-lie, baby, let me down easy Me-me-me, me-me-mentir, ¿lo harías?, ¿lo harías? La-la-la, la-la-lie, will you? Will you? Me-me-me, me-me-mentir, bebé, hagámoslo fácil La-la-la, la-la-lie, (oh) baby, let me down easy Me-me-me, me-me-mentir, (oh) ¿lo harías?, ¿lo harías? La-la-la, la-la-lie, will you? Will you?
Si te despiertas un día y no sientes lo mismo If you wake up one day and don't feel the same ¿Seguirías sonriendo cuando el sentimiento se desvanezca? Would you still smile when the feeling fades? Miras a un lado cuando estoy diciendo tu nombre Look to the side when I'm saying your name Di que todo está bien, bebé, miénteme a la cara Say it's all fine, baby, lie to my face ¿Quién soy yo para hacer que te quedes? Who am I to make you stay? Bebé, hagámoslo fácil Baby, let me down easy Si te despiertas un día y no sientes lo mismo, ¿lo harías? If you wake up one day and don't feel the same, will you? ¿Lo harías? Will you?