What Am I

Why Don't We

Continúa después del anuncio

La conocí un lunes por la noche I met her on a Monday evening Ella estaba parada afuera del estacionamiento She was standing outside of the park and ride Y dije: Hey ma, ¿dónde has estado? And I said: Hey ma, where you been? He estado buscando, toda mi vida, una mujer como vos Been looking for a woman like you for all my life Y ella dijo: Hola, háblame antes de que tenga que irme And she said: Hola, talk to me, before I have to leave Y un día podríamos ser And one day we could be Tal vez, más de dos almas perdidas, simplemente, pasando Maybe more than two lost souls just passing by

Sabía que me estaba enamorando cuando miré dentro de tus ojos Knew I was falling when I looked inside your eyes Ella dijo: Sé lo que eres, pero ¿qué soy yo? She said: I know you are, but what am I?

Dime, ¿has visto una puesta de sol Tell me, have you seen a sunset Convertirse en un amanecer? Turn into a sunrise? ¿Un beso toda la noche? Kiss right through the night? Porque deberíamos intentar eso, alguna vez 'Cause we should try that sometime Abrazarte hasta la mañana Hold you 'til the mornin' Y si dijera que me estoy enamorando, responderías And if I said I'm fallin', would you just reply Sé lo que eres, pero ¿qué soy yo? I know you are, but what am I?

¿Qué soy yo? What am I? ¿Qué soy yo? What am I?

Continúa después del anuncio

Abre la puerta de mi departamento, cuando entremos Open the door to my apartment, when we get in Besándome en el cuello y arrojando mi chaqueta a un lado Kissin' on my neck and throw my jacket to the side Sé que tu corazón está latiendo rápido I know your heart is beating quick Y si pones tu cabeza en mi pecho, escucha lo mismo en el mío, sí And if you put your head on my chest hear the same in mine, yeah Y estaremos haciendo el amor And we'll be making love Hasta que salga el sol Until the Sun comes up Pero, un día tal vez yo But one day maybe I Podría poner un anillo en tu dedo antes de que cambies de opinión, sí I could put a ring on your finger before you change your mind, yeah

Sabía que me estaba enamorando cuando miré dentro de tus ojos Knew I was falling when I looked inside your eyes Ella dijo: Sé lo que eres, pero ¿qué soy yo? She said: I know you are, but what am I?

Dime, ¿has visto una puesta de sol Tell me, have you seen a sunset Convertirse en un amanecer? Turn into a sunrise? ¿Un beso toda la noche? Kiss right through the night? Porque deberíamos intentar eso, alguna vez 'Cause we should try that sometime Abrazarte hasta la mañana Hold you 'til the mornin' Y si dijera que me estoy enamorando, responderías And if I said I'm fallin', would you just reply Sé lo que eres, pero ¿qué soy yo? I know you are, but what am I?

¿Qué soy yo? What am I? ¿Qué soy yo? What am I? ¿Qué soy yo? What am I?

Dime, ¿has visto una puesta de sol Tell me, have you seen a sunset Convertirse en un amanecer? Turn into a sunrise? ¿Un beso toda la noche? Kiss right through the night? Porque deberíamos intentar eso, alguna vez 'Cause we should try that sometime Abrazarte hasta la mañana Hold you 'til the mornin' Y si dijera que me estoy enamorando, responderías And if I said I'm fallin', would you just reply? Sé lo que eres, pero ¿qué soy yo? I know you are, but what am I?

Dime, ¿has visto una puesta de sol Tell me, have you seen a sunset Convertirse en un amanecer? Turn into a sunrise? ¿Un beso toda la noche? (Toda la noche) Kiss right through the night? (Through the night) Porque deberíamos intentar eso, alguna vez 'Cause we should try that sometime Abrazarte hasta la mañana (Abrazarte hasta la mañana) Hold you 'til the mornin' (hold you 'til the morning) Y si dijera que me estoy enamorando, responderías And if I said I'm fallin', would you just reply Sé lo que eres, pero ¿qué soy yo? I know you are, but what am I?

Información de la canción

Composición: Steve Mac, Ammar Malik y Ed Sheeran

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión