Soft Boy

Wilbur Soot

    Continúa después del anuncio

    Estoy viviendo el sueño I'm living the dream Es uno de esos sueños en los que pierdes todos los dientes It's just one of those dreams where you're losing all your teeth Y si crees que se pone mejor And if you think that it gets better Querida, mírame Darling, take a look at me Estoy en lo más profundo I'm in too deep Es el mismo ramen seco en un tazón que me da pereza lavar It's the same dry ramen in a bowl I'm too lazy to clean Pero ya no estoy borracho enviando mensajes de texto a mi ex But I'm not drunk texting my ex anymore Espero que mi padre pueda estar orgulloso de mí I hope my father could be proud of me

    Aún así, no me pondré las orejas de gato Still, I won't wear the cat ears No me pondré las orejas de gato I won't wear the cat ears No me pondré las orejas de gato I won't wear the cat ears

    No es una sudadera ahegao, es una obra de arte It's not an ahegao hoodie, it's a work of art! Me excita mi reflejo en los coches que pasan I get turned on by my reflection in passing cars! Busco una ventana a otro mundo (mundo) I'm looking for a window to another world Donde no me sienta tan perdido y aburrido Where I don't feel as lost and bored Ya no quiero ser un chico tranquilo I just don't wanna be a soft boy anymore Quiero ser tuyo I wanna be yours

    Continúa después del anuncio

    Estoy viviendo el sueño I'm living the dream Si consideras que el sueño es corte de pelo y apatía If you consider the dream to be haircuts and apathy Y si crees que voy a mejorar And if you think that I'll get better Bueno, cariño, mírame Well, darling, take a look at me Estoy muy metido I'm in too deep Es el mismo peinado que tengo desde los diecisiete años It's the same hairstyle that I've had since I was seventeen Y no sé por qué And I don't know why Madre, ¿estás orgullosa de mí? Mother, are you proud of me?

    Aún así, no me pondré las orejas de gato Still, I won't wear the cat ears No usaré las orejas de gato I won't wear the cat ears No me pondré las orejas de gato I won't— I won't wear the cat ears Por favor, por favor, no me hagas llevar las orejas de gato Please, please, just don't make me wear the cat ears Estoy harto de las orejas de gato, por favor I'm so done with the cat ears, please

    No es una sudadera ahegao, es una obra de arte It's not an ahegao hoodie, it's a work of art! Me excita mi reflejo en los coches que pasan I get turned on by my reflection in passing cars! Busco una ventana a otro mundo I'm looking for a window to another world Donde no me sienta tan perdido y aburrido Where I don't feel as lost and bored Ya no quiero ser un chico tranquilo I just don't wanna be a soft boy anymore Quiero ser tuyo I wanna be yours!

    Quiero ser tuyo I wanna be yours Quiero ser tuyo I wanna be yours Oh-oh Oh-oh No es una sudadera ahegao, es una obra de arte It's not an ahegao hoodie, it's a work of art

    Información de la canción

    Composición: Wilbur Soot

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas