Identity
Will Stetson
Ah, señor espere un segundo Ah, mister wait a sec Hay algo que decir Something’s to be said Todo es bastante inquietante Everything is quite disturbing Las palabras giran sobre su cabeza Words flip upon their head Balanceándose por un hilo Swaying by a thread Verdaderamente, qué vista desconcertante Truly, what a sight unnerving Confianza y bondad, tan seductoras Programa hecho de pecado Pero, cuando todo está dicho y hecho el verdadero culpable fue el amor
Nuestra identidad, el amor Trust and kindness, so seductive Es como lo sueñas, es una Program made of sin Identidad But, when everything is said and done Nuestra identidad, amor The real culprit there was love Ve y llora Eres la causa de todo el dolor Y no lo tires a la calle, pero Piensa un minuto, esto puede ser Destino Únete a todos los felices Cada pieza Las estrellas fugaces valen lo mismo que todos los aviones en la noche
Acércate a mí en las sombras Our identity love Y desángrate en mí Is how you dream it Tu calor es todo lo que necesitaba para respirar It's an identity Una claridad repentina Our identity love Rompe el sueño de nuestra paz Go and weep Tu corazón empieza a saltar y a latir You're the cause of all the grieve Identidad And don't throw it to the streets, but Just think a minute This might be destiny Join all the happy Every piece Shooting stars are worth the same as all the planes in night time
Orgullo tan maravilloso que se retuerce en lo peligroso Come pull me close in the shadows Vuela rápido hacia donde el rey abandona tu amor And bleed into me Solo entonces podrás comenzar tu venganza Your warmth is all I needed to breathe Lucha ra-ta-ta y entra en lo peligroso A sudden clarity Escóndete y agáchate, pero no pierdas de vista tu objetivo It breaks the dream of our peace Allí veremos al verdadero cerebro y culpable Your heart begins to skip and to beat Identity
Sin duda, el amor y la bondad deconstruir Pride so wondrous it twists into the dangerous El programa impregnado de sangre Quickly fly away to where the king forsakes your love Pero cuando todo está dicho y hecho, el verdadero culpable fue el amor Only then can you begin your retribution Scramble ra-ta-ta and step into the dangerous Hide and cower but don’t compromise your focus There, we’ll see the real mastermind and culprit
Nuestra identidad, el amor Surely, love and kindness deconstruct Es como lo sueñas, es una The program steeped in blood Identidad But when everything is said and done the real culprit there was love Nuestra identidad, amor Ve y llora Eres la causa de todo el dolor Y no lo tires a la calle, pero Piensa un minuto, esto puede ser Destino Únete a todos los felices Cada pieza Las estrellas fugaces valen lo mismo que todos los aviones en la noche
Acércate a mí en las sombras Our identity love Y desángrate en mí Is how you dream it Tu calor es todo lo que necesitaba para respirar It's an identity Una claridad repentina Our identity love Rompe el sueño de nuestra paz Go and weep Tu corazón graba la visión que buscas You're the cause of all the grieve Identidad And don't throw it to the streets, but Just think a minute This might be destiny Join all the happy Every piece Shooting stars are worth the same as all the planes in night time
Come pull me close in the shadows And bleed into me Your warmth is all I needed to breathe A sudden clarity It breaks the dream of our peace Your heart engraves the vision you seek Identity