Lagtrain
Will Stetson
Oh, no otra vez, ahora el tren se ha ido y se fue Oh, not again, now the train’s gone and left Y la ciudad está demasiado lejos para caminar hasta el final, mientras yo And the city’s too far to walk to the end, while I No puedo recordar todas las palabras si lo intento, encuentro Can’t call to mind all the words if I try, I find Para guardarlas en el bolsillo las mantendré vivas To pocket them will keep them all alive
Sibilancias a través de la noche como mis pulmones arden por dentro Wheeze through the night as my lungs burn inside Mientras finjo a través del día que nunca se calma si yo As I fake through the day that never subsides if I No puedo recordar todas las palabras o las líneas, lo intentaré Can’t call to mind all the words or the lines, I’ll try Para montar el tren donde quiera que vaya esta noche To ride the train wherever it will go tonight
Bloquear la noche todo el ruido aburrido que me llama al mundo exterior Block out the night all the boring noise that calls me to the world outside Mejor no intentarlo, solo déjame quedarme solo y bien escondido-evitar la luz Better not to try, just let me stay alone and well-hidden-shun the light Y mira, justo ahí el paso de peatones está esperando, por favor, date prisa y ven a mí And look, right there the crosswalk’s waiting, please, hurry up and come to me El bordillo sujeta y ata mi cuerpo corta mis ataduras y libérame, necesito The curb restrains and binds my body cut my ties and set me free, I need
Oh, no otra vez, ahora el tren se ha ido y se fue Oh, not again, now the train’s gone and left Y las ciudades demasiado lejos para caminar hasta el final, mientras yo And the cities too far to walk to the end, while I No puedo llamar a la mente todas las palabras si lo intento, me parece Can’t call to mind all the words if I try, I find Para guardarlas en el bolsillo las mantendré vivas To pocket them will keep them all alive
Sibilancias a través de la noche como mis pulmones arden por dentro Wheeze through the night as my lungs burn inside Mientras finjo a través del día que nunca se calma si yo As I fake through the day that never subsides if I No puedo recordar todas las palabras o las líneas, lo intentaré Can’t call to mind all the words or the lines, I’ll try Para montar el tren donde quiera que vaya esta noche To ride the train wherever it will go tonight
Viajando a través de la noche el tren nocturno está lleno de gente zumbando alrededor Riding through the night the evening train is filled with people buzzing all around Déjame aclarar mi mente, hasta que esté solo y sentado sin un sonido Let me clear my mind, until I'm alone and sitting without a sound De nuevo, oh Dios, los grupos que regresan Again, oh God, the groups returning Y la campana de la escuela te hace avanzar And the school bell it moves you forward Y mira And look La taquilla está esperando, por favor, date prisa y ven a mí The ticket booth is waiting, please, hurry up and come to me Mis manos están llenas y detén tu libertad, corta tus ataduras y déjame libre, necesito- My hands are full and halt your freedom, cut your ties and set me free, I need-
Sibilancias a través de la noche como mis pulmones arden por dentro Wheeze through the night as my lungs burn inside Mientras finjo a través del día que nunca se calma si yo As I fake through the day that never subsides if I No puedo recordar todas las palabras o las líneas, intentaré Can’t call to mind all the words or the lines, I’ll try Para montar el tren donde quiera que vaya esta noche To ride the train wherever it will go tonight
Oh no otra vez el tren se ha ido y se ha ido: La ciudad nunca terminará Oh not again the train has gone and left: The town will never end El viento cortará en pedazos el mundo de abajo, por favor déjame, no te vayas The wind will cut to bits the world below, please leave me be, don’t go Las palabras que no pude recordar, está bien si las dejas estar The words I couldn’t call to mind, it’s fine if you just let them be Si eso significara que te quedarías conmigo igual que el tren, necesito If that would mean that you would stay with me just like the train, I need Oh, no otra vez, ahora el tren se ha ido y se fue Oh, not again, now the train’s gone and left
Oh, no otra vez, ahora el tren se ha ido y se fue Oh, not again, now the train’s gone and left Y la ciudad está demasiado lejos para caminar hasta el final, mientras yo And the time to part won't come back again, while I No puedo recordar todas las palabras si lo intento, encuentro Can’t call to mind all the words if I try, I find Para guardarlas en el bolsillo las mantendré vivas To pocket them will keep them all alive
Sibilancias a través de la noche como mis pulmones arden por dentro Wheeze through the night as my lungs burn inside Mientras finjo a través del día que nunca se calma si yo As I fake through the day that never subsides if I No puedo recordar todas las palabras o las líneas, lo intentaré Can’t call to mind all the words or the lines, I’ll try Para montar en el tren donde quiera que vaya esta noche To ride the train wherever it is going tonight