Competição (Eu vs Eu)
Wizdom Magic
Yeah Yeah Sometimes I feel like I shouldn't even be me Tem vezes que acho que eu não devia ser eu Sometimes I think I should just be who I wanna be As vezes acho que eu devia ser eu mesmo Sometimes I swear another version still could rise As vezes penso que ainda dá pra ser um outro I wanted that so bad – damn, now it's out of sight Queria tanto, infelizmente já não posso
It’s wild the way I'm weird, can't comprehend my frame É inconcebível a forma que eu sou estranho Like I was born to never let them know my name Parece que eu nasci pra nunca alguém me entender Look around, see hate heavy, people play the same Olho a minha volta e vejo um ódio sem tamanho They want me painted perfect – molded to their game Os outros só querem que eu seja igual a eles
But I ain't normal – yeah, that's how I feel inside Mas eu não sou normal, é assim que eu me sinto I want it on my own, self-understanding's hard to find Quero tudo sozinho, me compreender é esquisito I forged my fate to stand alone, distinct and prime Formei a minha sina agora para ser único Life's a game – I'm solo in my own design A vida é um jogo e eu próprio a solo me finto
I know I make my choices running parallel Eu sei que faço as minhas escolhas paralelas Convictions steel my backbone, keep my crown well-held E das minhas convicções o meu belo forte When I think tomorrow I could shine up in the stars Quando penso que amanhã posso virar uma estrela I flip the switch inside my head – I'm scared of falling hard Acendo a luz da minha memória porque eu temo a morte
Still deep down what I want sits far beyond my reach Contudo, no fundo o que eu quero tá distante Not just to be the best among my people on the streets De pensar em simplesmente ser o melhor do meu povo I chase what's meaningful – I hunt what matters most Conquistador, eu corro atrás do importante And fighting the crowd? Man, that problem I don't boast E a concorrência com a maioria é um problema que eu não resolvo
My niggas, I'm distant – I don't see myself competing My niggas eu tô distante, e não me vejo a competir I done moved a lil' forward, steady progress, never fleeting Já tô um pouquinho mais avante Victories now wear my face – new look, new meaning Vitórias agora são o meu novo semblante And my next challenge? Mirror fights – that's what I'm seeing E o meu desafio agora é o espelho quem traz
It’s me vs me (me vs me) É eu vs eu (eu vs eu) It’s me vs me (me and me, nigga) É eu vs eu (me and me, nigga) It’s me vs me (me vs me) É eu vs eu (eu vs eu) It’s me vs me, yeah me vs me É eu vs eu, é eu vs eu It’s me vs me, yeah me vs me É eu vs eu, é eu vs eu
Yeah Yeah I couldn't be nobody else, I stick to what I choose Eu não podia ser diferente do que eu queria My principles first – I never lose my truthful views Já levo os meus princípios todos como primazia I wear my strength in daylight, built from all my dues Me caracterizo como forte em plena luz do dia I hanged my weaknesses up silent, cut 'em with the noose Eu enforquei as minhas fraquezas de forma sombria
Ain't scared of nobody – my power came from miles away Não tenho medo de ninguém, minha força vem de longe God damn, I'm blessed – I feel that every single day God damn I'm só blessed Like I'm running on the wrong lane, moving opposite ways Tipo, eu a correr na minha contramão Sounds utopic but I call that real competition, bae Parece utópico mas eu chamo isso competição
Face to face, it's you and me – that's how this go down Cara a cara tu e eu, assim tá-se Stop, stop – you and me, you ain't got no crown Para para tu e eu, não tens classe I'm ready for the clash, for every plot I lay around Confronto tô pronto e pra aquilo que apronto You ain't ready – forget that talk, you're just a clown Não estás pronto, esquece de falar que assim me aparas
And what I speak are stories – I don't feed you, fool E o que eu conto são contos, só não te conto seu tonto In my fights I wear two faces – playing both the rules Porque nas minhas lutas já possuo duas caras I give my all for what I want, I set the duel Eu sempre dou de tudo por aquilo que eu pretendo Life's a battlefield, I'm ring-tested, never neutral A vida é um campo de batalha e eu estou no ring I follow instincts deep before I kiss the end Sigo os meus sentidos antes de chegar ao fim 'Cause my greatest motive's born from deep within my skin Porque a maior motivação é aquela que há dentro de mim Still what I want remains so distant (far away) Não obstante o que eu quero tá distante (far away) Not only to be the greatest in my people's lane De pensar em simplesmente ser o melhor do meu povo Conqueror – I chase what's heavy, chase the weight Conquistador, eu corro atrás do importante And competing with the many? That's a problem I negate E a concorrência com a maioria é um problema que eu não resolvo
My niggas, I'm distant – I don't see myself competing My niggas eu tô distante, e não me vejo a competir I done moved a lil' forward, steady progress, never fleeting Já tô um pouquinho mais avante Victories now wear my face – new look, new meaning Vitórias agora são o meu novo semblante And my next challenge? Mirror fights – that's what I'm seeing E o meu desafio agora é o espelho quem traz
It’s me vs me (me vs me) É eu vs eu (eu vs eu) It’s me vs me (me and me, nigga) É eu vs eu (me and me, nigga) It’s me vs me (me vs me) É eu vs eu (eu vs eu) It’s me vs me, yeah me vs me É eu vs eu, é eu vs eu It’s me vs me, yeah me vs me É eu vs eu, é eu vs eu
Yeah Yeah Wizdom Guetta the Supa Classic Wizdom Guetta o Supa Classic King Yalloz King Yalloz It's Stage Records É a Stage Records MAVDFH, Zona Abençoada (woh) Mavdfh, zona abençoada (woh)