PUPPET SHOW
XG
Es hora de que consiga lo que merezco It's time I get what I deserve Actúas como si no supieras lo que valgo Act like he don't know what I'm worth Pasamos mucho tiempo hablando We spend a lot of time talkin' Pero siento que no soy escuchada But it feels like I'm never heard
Escucha lo que voy a decir Listen to what comes out my mouth Antes de que intentes invitarme a salir Before you try to take me out Sabes de lo estoy hablando You oughta know what I'm about Tratarme como dama, no está abierto a discusiones Treat me like a lady, this ain't up for debatin' Chico, deja de jugar, antes de que me vaya por otra dirección Boy, stop playin' 'fore it goes a different route
Imagina un mundo donde pudiéramos tomar diferentes roles Imagine a world where we could play different roles Dónde las chicas toman el control, oh, oh Where girls be takin' control, oh, oh Tenerlos a nuestras manos, dónde no puedan decir no, no, no Wrapped 'round our fingers, they couldn't tell us no, no, no
Bienvenidos al show de títeres Welcome to the puppet show Dónde jugamos con ellos como si fueran muñecos de plástico Where we play 'em like they're plastic dolls Harán cualquier cosa, cualquier cosa, cualquier cosa They'll do anything, anything, anything Cuando los tienes colgados de un hilo, de un hilo When you got 'em hangin' by a string, by a string Vamos a jugar con ellos como si fueran juguetes Gonna play 'em like they're toys Haremos que hagan lo que nos divierte We'll make 'em do what we enjoy Harán cualquier cosa They'll do anything Cuando los tienes colgados de un hilo When you got 'em by a string
(Títeres, tit, titeres, titeres) (Puppet-pet-puppet-puppet)
No me gusta como luce esta foto Don't like the look of this picture Chico, ¿Acaso piensas que estoy enamorada de ti? Boy, you think that I'm in love with you? Jaja, llora a cántaros por mi Haha, cry me a river Qué pena por ti, creíste eras el protagonista, pero solo eres un extra Thought you were slick to lead, but you an extra Voy a hacerlo a mi manera, no me disculpare I'ma do it my way, ain't apologetic Podría sacarte de mi vida como: Adiós, molesta a alguien más con eso I might cut you off like: Bye, Felicia with it Yo tengo el control, juegos con ellos como si fueran el Atari I'm a controller, play 'em like Atari El juego no se acaba hasta que lo digo, ¿Entiendes? It ain't game over till I say so, got it?
Funciona en automático cuando me gusta Automatic when I want for it to please me Podría hacer que hagas lo que yo quiero (hagas lo que quiero) Might just make you do the things I want you to (I want you to) Todo es fácil cuando juegas como la titeretera Playin' puppet master, everything's so easy Haré realidad todos mis sueños I'll make all of my own dreams come true, ooh
Imagina un mundo donde pudiéramos tomar diferentes roles Imagine a world where we could play different roles Dónde las chicas toman el control Where we be takin' control, oh, oh Tenerlos a nuestras manos, dónde no puedan decir no, no, no Wrapped 'round our fingers, they couldn't tell us no, no, no
Bienvenidos al show de títeres (Show de títeres) Welcome to the puppet show (to the puppet show) Dónde jugamos con ellos como si fueran muñecos de plástico (como muñecos de plástico) Where we play 'em like they're plastic dolls (like they're plastic dolls) Harán cualquier cosa, cualquier cosa, cualquier cosa They'll do anything, anything, anything (oh) Cuando los tienes colgados de un hilo, de un hilo (si, si) When you got 'em hangin' by a string, by a string (yeah, yeah) Vamos a jugar con ellos como si fueran juguetes (como si fueran juguetes) Gonna play 'em like they're toys (like they're toys) Haremos que hagan lo que nos divierte (ja-ja) We'll make 'em do what we enjoy Harán cualquier cosa (cualquier cosa, si) They'll do anything (anything, yeah) Cuando los tienes colgados de un hilo (de un hilo, si) When you got 'em by a string (by a string, yeah)
Haz lo que digo Follow my lead Déjamelo todo a mi Just leave the whole thing up to me A mí experiencia My expertise Yeah, yeah Yeah, yeah
Bienvenidos al show de títeres Welcome to the puppet show Dónde jugamos con ellos como si fueran muñecos de plástico Where we play 'em like they're plastic dolls Harán cualquier cosa, cualquier cosa, cualquier cosa They'll do anything, anything Cuando los tienes colgados de un hilo, de un hilo, sí When you got 'em hangin' by a string, by a string, yeah
Bienvenidos al show de títeres (bienvenidos al show de títeres) Welcome to the puppet show (welcome to the show, oh) Dónde jugamos con ellos como si fueran muñecos de plástico (como muñecos de plástico) Where we play 'em like they're plastic dolls (like they're plastic dolls) Harán cualquier cosa, cualquier cosa, cualquier cosa (harán cualquier cosa) They'll do anything, anything, anything (they'll do anything, yeah) Cuando los tienes colgados de un hilo, de un hilo When you got 'em hangin' by a string, by a string (by a string) Vamos a jugar con ellos como si fueran juguetes (como si fueran juguetes) Gonna play 'em like they're toys (play 'em like they're toys) Haremos que hagan lo que nos divierte (haran lo que nos divierte) We'll make 'em do what we enjoy (make 'em do what we enjoy) Harán cualquier cosa (cualquier cosa) They'll do anything (anything) Cuando los tienes colgados de un hilo When you got 'em by a string (string)