The Cigarrete
YaimaNature
Me dijeron: Solo una calada Mi han detto: Solo una boccata y la noche se ha vuelto dorada E la notte si è fatta dorata una falsa promesa, un baile desafinado Una finta promessa, una danza stonata La mente es un hotel sin más capacidad La mente è un hotel senza più portata
Enciendo el cigarrillo, enciendo el veneno. Accendo The Cigarette, luce al veleno sonrisas de plástico, corazón lleno Sorrisi di plastica, cuore di pieno Bailo solo entre el humo y las luces de neón. Ballo da solo tra i fumi e i neon ¿La realidad? Parece una mala cena. La realtà? Sembra un brutto cenone
Mamá dice: Has cambiado Mamma dice: Sei cambiato Me río: Sí, me evaporé Io rido: Sì, sono evaporato Busco a Dios en la farmacia Cerco Dio nella farmacia Él solo me responde con una mentira Mi risponde solo una bugia
El Cigarrillo, amigo y reina The Cigarette, amica e regina arde lentamente como mi disciplina Brucia lenta come la mia disciplina El cigarrillo, besa mi piel The Cigarette, mi bacia la pelle Luego me deja muerto bajo las estrellas Poi mi lascia spento sotto le stelle
Creí que era solo un juego. Pensavo fosse solo un gioco pero cada disparo es un nuevo incendio Ma ogni tiro è un nuovo fuoco ¿Sueños? Los pongo en cuotas I sogni? Li ho Messi a rate junto con el corazón y los cigarrillos Insieme al cuore e alle sigarette
Hablo con las paredes como viejos amigos. Parlo ai muri come vecchi amici Cambié amores por vicios felices Ho scambiato amori per felici vizi La noche es larga, yo siempre soy más corto La notte è lunga, io sempre più corto Un payaso que ríe, pero tiene alma en el puerto. Un clown che ride, ma ha l'anima a porto
El Cigarrillo, mi Prisión The Cigarette, la mia prigione con barras hechas de ilusión Con sbarre fatte di illusione El Cigarrillo, baila Conmigo The Cigarette, danza con me hasta que el aliento se acabe, se acabará Fino a che il respiro se ne andrà, se ne andrà
Y luego, me miro en el espejo. E poi, mi guardo allo specchio No soy yo Non sono io Soy un humo andante, Sono un fumo che cammina una promesa extinguida en un cenicero. Una promessa spenta in un posacenere Bum, Silencio Boom, Silenzio
¡El cigarrillo!, nunca me abandona The Cigarette!, non mi lascia mai Ríete de mí mientras todo se va Ride di me mentre tutto se ne va ¡El cigarrillo!, besos de nicotina The Cigarette!, baci di nicotina Mamá, estoy bien, solo otra mañana Mamma, sto bene, solo un'altra mattina