Complainte de Yuna Madalen

Tri Yann

    Continúa después del anuncio

    Marie Madalen, du fond du passé
    Le printemps ramène les longues journées

    Les journées de peine dans les champs de blé
    De Monsieur Etienne de Kérandoaré

    Mari Madalen, Mari plac'h gwechall
    Le printemps ramène les longues journées,

    Diwezhiou labour, er parkou segal,
    Parkou braz an Aotrou Stephan Kérandoaré

    Continúa después del anuncio

    Le dimanche elle le voyait prier dans l'église de Hédé
    Dieu tu l'aimais, soumise, effacée, il ne t'a jamais regardée.

    Yuna Madalen, un siècle a passé
    Le printemps ramène les longues journées

    Plus lourde est la chaîne quand revient l'été
    Pour une ouvrière de chez Kérandoaré

    Yuna Madalen, goude kant goan,
    Le printemps ramène les longues journées

    Re bounner ar bec'h pa ze gouezh an hanv,
    'Vit ur vicherouez eus ti Kérandoaré.

    Mais le dimanche pendant qu'il va chasser aux garennes de Hédé
    Tu vas à Rennes, tu vas dessiner sur l'usine un poing noirserré.

    Información de la canción

    Composición: Tryi Yann 11 y Kalondour

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión