Continúa después del anuncio

Levántate, no has venido aquí solo para comer Levanta, não vieste só pra comer Levántate, no has venido aquí solo para beber Levanta, não vieste só pra beber Levántate, no tiene sentido ir tan estirado Levanta, não vale a pena se dar de fino Baila, y nada de eso de: Oh, porque, oh (oye) Dança, e nada de: Ah, porque ah (ei)

Levántate un poco de esa silla Levanta um pouco desta cadeira Llevas ahí sentado una eternidad, estás llamando la atención (DJ, corta la música) Desde aquela hora sentado, estás a dar bandeira (DJ, para o som) Mira, nadie ha obligado a nadie a venir aquí Olha, ninguém obrigou ninguém vir aqui Esto es una fiesta, no un pasatiempo Isto é festa, não um hobby Si no te gusta el ambiente, vete Quem não está a gostar do ambiente, que se retire La salida está justo ahí, vete A saída é logo ali, vai Aquí no hay malas vibraciones Climas malaike aqui não Aquí no hay problemas Confusão aqui não Si ya te estás alterando, vete a casa y duerme Se já tá te subir, vai embora só dormir Aquí se trata de montar un espectáculo (¡oh!), aunque no sea bueno (¡oh!) Aqui é dar o show (wó!), memo que não tá bom (wó!) Solo baila (solo baila) Você dança só (dança só) (¿Quieres un refresco?) (Não vai uma gasosa?) No, los refrescos me sientan mal, me pican en la boca Não, a gasosa me faz mal, traz formiga na boca Lo he visto yo mismo, la cerveza es lo que me sienta bien Eu memo já vi, a birra memo é que me toca Cuando voy a una fiesta, se trata más de beber y bailar Quando eu vou num boda, é mais pra beber e dançar Quienquiera que me esté mirando, mira aquí Quem tiver a me olhar, olha lá Me da igual, ¿de qué debería avergonzarme? Mando lixar, vou ter vergonha de quê? ¿He robado? No Roubei? Não ¿Me he cagado encima? No Me caguei? Não Entonces, ¿qué pasa? Então qual é a dica? ¿Es la silla o la vergüenza? Explícamelo É banco ou vergonha? Me explica Comer ya no es realmente comer, beber ya no es realmente beber Comer já não é comer (mer), beber já não é beber (ber) Piensas: No, hay gente mirándome Você pensa que, não (não), há quem está a te ver (ver) El DJ ya ha puesto un montón de canciones, ni siquiera te has movido DJ já pôs bué de sons, tu nem deste um toque Oye, ¿qué coño pasa? Ei, what the fuck? ¿Eh? ¿Eh? ¿Eh? Hã? Hã? Hã?

Levántate, no has venido aquí solo para comer Levanta, não vieste só pra comer Levántate, no has venido aquí solo para beber Levanta, não vieste só pra beber Levántate, no tiene sentido ir tan elegante Levanta, não vale a pena se dar de fino Baila, y nada de eso de: Oh, porque, oh Dança, e nada de: Ah, porque ah Levántate, no has venido aquí solo para comer Levanta, não vieste só pra comer Levántate, no has venido aquí solo para beber Levanta, não vieste só pra beber Levántate, no tiene sentido ir tan elegante Levanta, não vale a pena se dar de fino Baila, y nada de eso de: Oh, porque, oh Dança, e nada de: Ah, porque ah

Continúa después del anuncio

Los jóvenes de hoy en día beben más que los adultos Os putos agora estão a beber mais que os adultos (¿Qué pasa, no vas a pagar nada?) (Como é, não pagas nada?) Hay algunos a los que solo les has comprado una cerveza, mala suerte Há quem só lhe pagaste uma bidola, azar Se te pegan como el pegamento, nunca te dejan ir (borrachos) Te cola já tipo cola, já não te larga mais (bêbado) Un borracho es alguien que bebe hasta arrastrarse por el suelo Bêbado é aquele que bebe até se arrastar no chão Se complica mucho, ellos quieren montar jaleo, yo no Fica bem complicado, quer já fazer confusão, eu não El viernes es el día de los hombres Sexta-feira é dia do homem Esta noche salgo Hoje vou cair na noite Antes de la discoteca o la fiesta, empiezo en el puesto de comida Antes da discoteca ou festa, começo na rulote La primera es para aclararme la boca, que venga la segunda A primeira é pra lavar a boca, manda vir a segunda El sábado es para emborracharse, el domingo es día de descanso Sábado é pra se encher a cara, domingo não se bumba Estoy acostumbrado a ir a la iglesia con resaca Já estou habituado ir ressacado na igreja Ahora mismo, no bebo marcas, bebo cerveza, que venga Pra já, não bebo a marca, bebo a cerveja, manda vir (Whisky con cola) que venga (Whisky cola) manda vir (Caipirinha), tráela (Caipirinha) manda vir (Champán), tráela (Champanhe) manda vir (Amarula), tráela (Amarula) manda vir (Oh, solo queda vino), tío, no pasa nada (É, só ficou o vinho) filho, não faz mal Solo cambia el sabor, el efecto es el mismo É só o paladar que é diferente, o efeito é igual He visto este vídeo Eu já vi esse clipe Al principio es así, todo el mundo actuando de forma elegante No princípio é assim, todo mundo armado em chique Después de unas cuantas (sí) Depois de umas tantas (é) Risas locas (eh), amabilidad fingida Sanzalice (é), sempatia Reír ya no es reír de verdad Rir já não é rir Quack, quack, quack, como un pato Quá, quá, quá, tipo pato (Pero ese DJ) (Memo esse DJ) No es que el DJ sea malo Não é porque o DJ não presta Es que a algunas personas no se les puede invitar a las fiestas Há pessoas que não dá mesmo para convidar na festa Incluso te arrepientes Você até se arrepende ¿Pero qué? Ni siquiera bailan, solo hacen payasadas Mas quê? Pra dançar bué de truques Entonces, ¿para qué han venido a la fiesta? Vieram então na festa para quê? (Joven, dame una cerveza, ¿no queda nada de picar?) (Jovem, dê-me uma cerveja, já não tem petisco?) (¿No hay esto?, ¿No hay aquello?, ¿solo sabes pedir?) (Já não tem contxoncon, contxoncon, só tá pra pedir) (Levántate ya, tío, ve a bailar, tío) (Levanta mazé, pá, alá dançar, pá)

Levántate, no has venido aquí solo para comer Levanta, não vieste só pra comer Levántate, no has venido aquí solo para beber Levanta, não vieste só pra beber Levántate, no tiene sentido ir tan elegante Levanta, não vale a pena se dar de fino Baila, y nada de eso de: Oh, porque, oh Dança, e nada de: Ah, porque ah Levántate, no has venido aquí solo a comer Levanta, não vieste só pra comer Levántate, no has venido aquí solo a beber Levanta, não vieste só pra beber Levántate, no tiene sentido ir tan elegante Levanta, não vale a pena se dar de fino Baila, y nada de eso de: Oh, porque, oh Dança, e nada de: Ah, porque ah

Mientras haya vida, los problemas siempre formarán parte de ella Enquanto houver vida, problemas farão sempre parte Aún soy joven, ¿por qué pensar demasiado? Ainda sou jovem, pensar muito pra quê? No quiero morir de un infarto Não quero morrer de enfarte Salta, baila, grita (¡e!) Pula, dança, grita (é!) Acepta la vida tal y como (¡es!) Aceita a vida conforme ela (é!) Bailar con la chica de otro está bien (muy bien) Tarraxar dama do outro cuia (que cuia) La vida no es solo para ir de fiesta A vida não é só festa Pero de vez en cuando es bueno para todos Mas uma vez ou outra faz bem a toda a gente Pienso en el futuro, pero no dejo de vivir el presente Eu penso no futuro, mas não deixo de viver o presente El hecho de que no significa que O facto de não implica que Tío, yo también bebo, pero con moderación Wi, eu também bebo, mas com moderação Por eso mi límite nunca llega al suelo, no te la fastidies Por isso o meu limite nunca vai até o chão, não se borra Para mí vale la pena, ¿y para ti? Vale a pena eu, e você? Desde que llegaste, has estado sentado Desde que chegaste, sentaste Ahora estás ahí de pie, como un guardia o algo así Agora tás de pé, tipo um guarda ou o quê Ni siquiera mueves un pie, jeje Nem mexes o pé, eheh ¿Y para qué has venido aquí? (¿Para qué?) Mas vieste aqui pra quê? (Mas pra quê?) ¿Solo para atiborrarte y relajarte? (No) Só mesmo para se embutir e tibar? (Não) Sois muy malos, sí Vocês memo são maus, ya Ya estáis comiendo y bebiendo gratis Já tão a comer e beber de borla Al menos bailad Dancem pelo menos

Levántate, no has venido aquí solo para comer Levanta, não vieste só pra comer Levántate, no has venido aquí solo para beber Levanta, não vieste só pra beber Levántate, no tiene sentido hacerte el elegante Levanta, não vale a pena se dar de fino Baila, y nada de eso de: Oh, porque, oh Dança, e nada de: Ah, porque ah Levántate, no has venido aquí solo para comer Levanta, não vieste só pra comer Levántate, no has venido aquí solo para beber Levanta, não vieste só pra beber Levántate, no tiene sentido hacerte el elegante Levanta, não vale a pena se dar de fino Baila, y nada de eso de: Oh, porque, oh Dança, e nada de: Ah, porque ah

Información de la canción

Composición: Yannick Afroman y Cleff

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión