Monëy So Big

Yeat

Continúa después del anuncio

Sí, mi dinero es grande, mi dinero es como un camión Tonka Yeah, my money big body, my money Tonka No, no te necesito, realmente no te quiero (maldición, ¿Trgc hizo eso?) No, I don't need you, I really don't want you (damn, Trgc made that?) Mi dinero está twerkeando, mi dinero hace bailes (woah) My money be twerkin', my money do dances (woah) Sí, cállate Yeah, shut up Ya te escuché, no quiero responder I already heard you, I don't wanna answer Arruinas todo lo que tocas, eres un cáncer (sí, sí) You ruin everything you touch, you a cancer (yeah, yeah)

Sí, estoy del lado donde ganamos, no Yeah, I'm on the side where we win, no Tú no eres ese tipo porque yo soy él, sí You not that guy 'cause I'm him, yeah Conduzco ese gran SUV directamente desde el lote, es un GLE, vino con un tintado I ride that big body right out the lot, it's a GLE, came with a tint No quiero escuchar nada de lo que estás diciendo, estás mintiendo con tu barbilla (nada) I don't wanna hear none of the shit that you sayin', you cap out your chinny-chin-chin (none) Estoy vistiendo el último diseñador, la mejor piel de chinchilla, eso es piel de chinchilla (sí) I'm rockin' the latest designer, the finest of fur, that's that chinchilla skin (yeah)

Intentan copiar la ola y les dije que ni siquiera pueden surfearla, sí They tryna copy the wave and I told them they can't even surf a wave on it, yeah Han estado copiando mi sonido constantemente, son unos pájaros, son un loro si soy honesto, sí They steady been copying my sound, they some birds, they a parrot if I'm being honest, yeah ¿Por qué has estado mintiendo toda tu vida? (Sí) Why you been cappin' 'bout your whole life? (Yeah) ¿Cómo es que estás rapeando sobre una completa mentira? (¿Cómo?) How is you rappin' 'bout a whole lie? (How?) ¿Cómo sigues rapeando sobre estas malditas drogas que nunca has probado en toda tu vida? (Mentira) How you stay rappin' 'bout these damn drugs you ain't ever tried once your whole life? (Cap)

Continúa después del anuncio

Sí, estos chicos son unos malditos hamburguesas, los llamo Five Guys Yeah, these kids is some motherfuckin' burgers, I'm callin' them Five Guys Sí, estos chicos más fritos que una bola de grasa, sí, fritos-fritos (sí, fritos-fritos) Yeah, these kids frier than a grease ball, yeah, he fried-fried (yeah, he fried-fried) Acabo de llegar en ese Bentley, esa perra tiene ojos de rana I just pulled up in that Bentley, that bitch got them frog eyes Intentan copiar el estilo pero sus chicas nos están mordiendo las pollas They tryna bite the swag but they bitches biting our dicks Cuento cada vez que me la chupó, son ciento sesenta lamidas (woah) I count every time she sucked me up, this a hundred and sixty licks (woah) Ni siquiera puedo contar las canciones que hice en un mes, son ciento sesenta éxitos (sí) Can't even count the songs I made in a month, that's a hundred and sixty hits (yeah) Dicen, Yeat, sigues evolucionando, ¿cómo lo haces tan constantemente? (Woah) They say, Yeat, you keep on evolving, how you so steady with it? (Woah) Dicen, Yeat, ¿cómo tus bolsillos están hinchados? Tienes que mostrarme eso (woah) They say, Yeat, how your pockets swollen? You gotta show me that shit (woah)

A punto de contarte cómo estoy y todo eso 'Bout to tell you how I'm doin' and shit Tengo al diablo en mi teléfono, me dijo que siguiera haciendo esto I got the devil on my phone, he told me, keep doin' this shit Sí, el diablo me enseñó cómo enriquecerme Yeah, devil taught me how to get rich Sí, ¿cuántas bandas? Seis-seis Yeah, how many bands? Six-six Mi twizz en una minivan, un par de palos grandes Twizz in a minivan, couple of big sticks La perra está a punto de montarme como si estuviera en un RipStik Bitch 'bout to ride me like she on a RipStik Sí, dijeron: ¿Qué es ese rojo en tu pecho? Les dije: Es el pintalabios de tu perra Yeah, they said: What's that red on your chest? I told 'em: that's your bitch lipstick Sí, llegué en un Tonka y un helicóptero, me estoy volviendo loco Yeah, I pulled up in a Tonka and a helicopter, I'm goin' nuts Sí, tenía cincuenta mil y lo convertí en cien mil Yeah, I had a 50 band and I turned it to a honeybun Ni siquiera necesité firmar un contrato por estos diamantes impecables, perra, ya estoy arriba Didn't even need to go sign me a deal for these flawless diamonds, bitch, I'm already up Tengo una pequeña zorra, esa perra es la más mala, está en esa copa conmigo, chupándome I got a lil' thotty, that bitch is the baddest, she up in that coupe on me, suckin' me up

Sí, mi dinero es grande, mi dinero es como un camión Tonka Yeah, my money big body, my money Tonka No, no te necesito, realmente no te quiero No, I don't need you, I really don't want you Mi dinero está twerkeando, mi dinero hace bailes (woah) My money be twerkin', my money do dances (woah) Sí, cállate Yeah, shut up Ya te escuché, no quiero responder I already heard you, I don't wanna answer Arruinas todo lo que tocas, eres un cáncer (sí, sí) You ruin everything you touch, you a cancer (yeah, yeah)

Sí, estoy del lado donde ganamos, no Yeah, I'm on the side where we win, no Tú no eres ese tipo porque yo soy él, sí You not that guy 'cause I'm him, yeah Conduzco ese gran SUV directamente desde el lote, es un GLE, vino con un tintado I ride that big body right out the lot, it's a GLE, came with a tint No quiero escuchar nada de lo que estás diciendo, estás mintiendo con tu barbilla (nada) I don't wanna hear none of the shit that you sayin', you cap out your chinny-chin-chin (none) Estoy vistiendo el último diseñador, la mejor piel de chinchilla, eso es piel de chinchilla (sí) I'm rockin' the latest designer, the finest of fur, that's that chinchilla skin (yeah)

Intentan copiar la ola y les dije que ni siquiera pueden surfearla, sí (oh) They tryna copy the wave and I told them they can't even surf a wave on it, yeah (oh) Han estado copiando mi sonido constantemente, son unos pájaros, son un loro si soy honesto, sí (brr) They steady been copying my sound, they some birds, they a parrot if I'm being honest, yeah (brr) ¿Por qué has estado mintiendo toda tu vida? (Sí) Why you been cappin' 'bout your whole life? (Yeah) ¿Cómo es que estás rapeando sobre una completa mentira? (¿Cómo?) How is you rappin' 'bout a whole lie? (How?) ¿Cómo sigues rapeando sobre estas malditas drogas que nunca has probado en toda tu vida? (Mentira) How you stay rappin' 'bout these damn drugs you ain't ever tried once your whole life? (Cap)

Información de la canción

Composición: Jamarrius Emondre Hill, Yeat y Nest

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión