On Tha Linë
Yeat
Sí, ¿cómo lo hace? Yeah, how does he does it? Atrapado en la mezcla, mezcla pastillas, sí, porque me encanta (uf, sí) Stuck in the mix, mix pills, yeah, 'cause I love it (phew, yeah) Cuarenta y cinco segundos, entras y sales por una docena (uf) Forty-five seconds, you in and you out for a dozen (phew) Sí, y está demasiado lejos, voy a salvar esa mierda, no la tocaré (sí) Yeah, and it's way too far, gonna save that shit, I won't touch it (yeah) Retroceda un tiro, rompa, relájese como baldes Back off a shot, gon' break, kick back like buckets Rompiendo las falsificaciones en mi círculo como lo hace kit-kat Snappin' the fakes in my circle like kit-kat does it Podría tomar a tu pequeña perra si quisiera, sí, pero no lo hago (pero no lo hago, hey) I could take your lil' bitch if I want to, yeah, but I doesn't (but I doesn't, hey) Acabo de cortar el g65, lo saqué directamente de la tienda, lo llevé a mi casa (woo) I just chopped up the g65, took it straight out the shop, take it back to my house (woo) Preguntan cómo diablos gano dinero, ni siquiera podría decirles por qué no sé cómo (ah) They ask how the hell I make money, I couldn't even tell 'em 'cause I don't know how (ah) Sube ese ritmo hasta que esté ardiendo, sí, sube el ritmo hasta que rebote (sí) Turn up that beat till it's blazin', yeah, turn up the beat till it bounce (yeah) Estoy demasiado ido, no pude salvar esa mierda, así que estoy fuera, sí, en el sofá I'm too far gone, couldn't save that shit, so I'm perc'ed out, yeah, on the couch Soy un perro grande, sí, tú un ratón (sí, sí, sí) I'm a big dog, yeah, you a mouse (yeah, yeah, yeah) Ni siquiera puedo rockear con eso, no eres un jefe (sí, sí, sí) Can't even rock with it, you not a boss (yeah, yeah, yeah) Ya inventé esta mierda, esa es mi salsa (sí, sí, sí) I done invented this shit, that's my sauce (yeah, yeah, yeah) Y voy a rockear en cada show (sí, sí, sí) And I'm gon' rock out at every show (yeah, yeah, yeah)
No eres mi gemelo, no eres mi hermano (hey, hey) You not my twin, you not my bro (hey, hey) Dondequiera que vaya, estoy tomando mi polo Everywhere I go, I'm takin' my pole Sí, goteamos Yeah, we drippin' Es jarabe, está bien, no te tropieces It's syrup, that's alright, no trippin' Sí, bebiendo jarabe todo el día, no pude contenerme, estoy meando Yeah, sippin' on syrup all day, couldn't hold it in, I'm pissin' Él puso todo en la línea, en el niño, ahora termina perdiendo He done put everything on the line, on the kid, now he end up missin' Cuando tienes mucho dinero entrando, será mejor que empieces a dar grandes propinas (voltearlo) When you got a lot of money comin' in, then you better start the big tippin' (flip it)
Sí, ¿cómo lo hace? Yeah, how does he does it? Atrapado en la mezcla, mezcla pastillas, sí, porque me encanta (uf, sí) Stuck in the mix, mix pills, yeah, 'cause I love it (phew, yeah) Cuarenta y cinco segundos, entras y sales por una docena (uf) Forty-five seconds, you in and you out for a dozen (phew) Sí, y está demasiado lejos, voy a salvar esa mierda, no la tocaré (sí) Yeah, and it's way too far, gonna save that shit, I won't touch it (yeah) Retroceda un tiro, rompa, relájese como baldes Back off a shot, gon' break, kick back like buckets Rompiendo las falsificaciones en mi círculo como lo hace kit-kat Snappin' the fakes in my circle like kit-kat does it Podría tomar a tu pequeña perra si quisiera, sí, pero no lo hago (pero no lo hago, hey) I could take your lil' bitch if I want to, yeah, but I doesn't (but I doesn't, hey) Acabo de cortar el g65, lo saqué directamente de la tienda, lo llevé a mi casa (woo) I just chopped up the g65, took it straight out the shop, take it back to my house (woo) Preguntan cómo diablos gano dinero, ni siquiera podría decirles por qué no sé cómo (ah) They ask how the hell I make money, I couldn't even tell 'em 'cause I don't know how (ah) Sube ese ritmo hasta que esté ardiendo, sí, sube el ritmo hasta que rebote (sí) Turn up that beat till it's blazin', yeah, turn up the beat till it bounce (yeah) Estoy demasiado ido, no pude salvar esa mierda, así que estoy fuera, sí, en el sofá I'm too far gone, couldn't save that shit, so I'm perc'ed out, yeah, on the couch Soy un perro grande, sí, tú un ratón (sí, sí, sí) I'm a big dog, yeah, you a mouse (yeah, yeah, yeah) Ni siquiera puedo rockear con eso, no eres un jefe (sí, sí, sí) Can't even rock with it, you not a boss (yeah, yeah, yeah) Ya inventé esta mierda, esa es mi salsa (sí, sí, sí) I done invented this shit, that's my sauce (yeah, yeah, yeah) Y voy a rockear en cada show (sí, sí, sí) And I'm gon' rock out at every show (yeah, yeah, yeah)