Way back
Yeat
Simplemente fui y cogí lo que cogió de mi lado I just went took what it took on my side Acabo de follarme a esta tía, en mi onda I just went fucked with this thottie, on my slime Solo quiero follar, no quiero oír hablar de esas señales I just want fuck, I don't wan' hear 'bout these signs Mantengo mi blick escondido, aparece por sorpresa I keep a blick tucked, it's up by surprise No me importa una mierda, solo estoy drogado, estoy conduciendo I don't give a fuck, I'm just high, I'm ridin' Recibo el dinero, nena, sí, estoy bien I get the cash baby, yeah, I'm fine Escuché que quieres venir a mi ciudad, entonces chupa este blicky Heard you wan' come to my city, then suck on that blicky Perrita, ven a follar en el coche Lil' baby come fuck in the car
Cien mil, cien mil, cien mil Hundred thousand, hundred thousand, hundred thousand Cien mil, cien mil, míralos, míralos Hundred thousand, hundred thousand, look at it, look at it Conviértelo en quinientos, seiscientos, setecientos Turn it five hundred, six hundred, seven hundred Conviértelo en un millón, sí, dos millones, sí, tres millones, huh Turn it to a mil', yeah, two mil', yeah, three mil', huh Diablos, me estoy follando a esta zorra Hell yeah, I'm fucking this thot Diablos, sí, solo he estado sirviendo esa roca Hell yeah, just been serving that rock Diablos, sí, voy a destrozar el Tonka Hell yeah, finna chop out the Tonk' Diablos, sí, voy a desviarme de todo Hell yeah, finna swerve out the lot Te escuché decir que tenías dinero entrando, pero todos sabemos que eso es mentira I heard you say you got money coming in, but we all know that's a lie Todos sabemos que eres un chico pobre, muchacho, no tienes dinero, no eres un genio We all know you a broke-boy bitch, boy, lil' boy, you ain't got cash, you ain't fly
Simplemente fui y cogí lo que cogió de mi lado I just went took what it took on my side Acabo de follarme a esta tía, en mi onda I just went fucked with this thottie, on my slime Solo quiero follar, no quiero oír hablar de esas señales I just want fuck, I don't wan' hear 'bout these signs Mantengo mi blick escondido, aparece por sorpresa I keep a blick tucked, it's up by surprise No me importa una mierda, solo estoy drogado, estoy conduciendo I don't give a fuck, I'm just high, I'm ridin' Recibo el dinero, nena, sí, estoy bien I get the cash baby, yeah, I'm fine Escuché que quieres venir a mi ciudad, entonces chupa este blicky Heard you wan' come to my city, then suck on that blicky Bebé, ven a follar en el coche (só) Lil' baby come fuck in the car (yeah)
No puedo jugar con esa mierda, convierto ese millón en seis I cannot fuck with that shit, I turn that mil' to like six No puedo llevarme bien con un gilipollas, son unas putas perras I cannot fuck with a lame ass goof they a muhfuckin', muhfuckin' bitch Escuché que estabas cambiando de bando, te cruzas en dos, enciende a tus chavales, sí Heard you was switchin' the sides, you criss-cross applesauce, switch on your guys, yeah No me importa una mierda la sorpresa, me llevo a la chica, perrita, estaré drogado I don't give a fuck 'bout surprise, I'm taking the girl, lil' bitch, I be high Comido, cabalgando con esa perra, me han prendido Fooded up, ridin' with that bitch, I been booted up Mi dinero ha estado bailando, mi dinero ha estado twerkeando, mi dinero se desliza My money been dancin', my money been twerkin', my money slide Perra engañada por mi dinero, necesito una perra con vibras Bitch done cheated on 'bout my money, I need a bitch that with vibes Todo lo que hacemos es impecable, por eso no me importa una mierda (sí) Everything we do is flawless, which is why I don't give a fuck (yeah) Dando vueltas, estoy en el Tonka, liándola (sí, sí) Ridin' round, I'm in the Tonka truck, fuckin' up (yeah, yeah) No me importa una mierda, perra, la lío (sí, sí) I don't give a fuck, bitch, I fuck it up (yeah, yeah) Recibí un cheque, perra, sabes que la lié (sí, sí) I got a check lil' bitch, you know I fuck it up (yeah, yeah) Hice una carrera con el Lambo y lo saqué (sí, sí) I did a race with the Lamb' and I pulled it up (yeah, yeah) Ustedes, gilipollas, me robáis mi estilo, perra, no pueden tocarme (sí, sí) You chumps steal my swag, bitch, you can't touch (yeah, yeah) No puedes hacer toda esta mierda, perra, eres una fanfarrona (sí, sí) You cannot do all this shit, bitch, you big bluff (yeah, yeah) ¿Quién carajos eres? ¿De dónde vienes? (sí, sí) Who the hell you is? Where you came from? (yeah, yeah) Toma un par de Percs, esa perra es una caja de M's (sí, sí) Pop a couple Percs', that bitch is an M box (yeah, yeah) Lo he empezado, perra, no puedo parar (sí, sí) I run it up, bitch, I can't stop (yeah, yeah) Eres un cojo, eres un policía falso (sí, sí) You is a lame, you a fake cop (yeah, yeah) Ella la chupó, sí, ella se la comió (sí, sí) She suck it up, yeah, she ate out (yeah, yeah) Solía estar en quiebra, así que grita mis primeros cien (sí, sí) Used to be broke, so shout out my first hundred (Yeah, yeah)
Cien mil, cien mil, cien mil Hundred thousand, hundred thousand, hundred thousand Cien mil, cien mil, míralos, míralos Hundred thousand, hundred thousand, look at it, look at it Conviértelo en quinientos, seiscientos, setecientos Turn it five hundred, six hundred, seven hundred Conviértelo en un millón, sí, dos millones, sí, tres millones, huh Turn it to a mil', yeah, two mil', yeah, three mil', huh Diablos, me estoy follando a esta zorra Hell yeah, I'm fucking this thot Diablos, sí, solo he estado sirviendo esa roca Hell yeah, just been serving that rock Diablos, sí, voy a destrozar el Tonka Hell yeah, finna chop out the Tonk' Diablos, sí, voy a desviarme de todo Hell yeah, finna swerve out the lot Te escuché decir que tenías dinero entrando, pero todos sabemos que eso es mentira I heard you say you got money coming in, but we all know that's a lie Todos sabemos que eres un chico pobre, muchacho, no tienes dinero, no eres un genio We all know you a broke-boy bitch, boy, lil' boy, you ain't got cash, you ain't fly
Simplemente fui y cogí lo que cogió de mi lado I just went took what it took on my side Acabo de follarme a esta tía, en mi onda I just went fucked with this thottie, on my slime Solo quiero follar, no quiero oír hablar de esas señales I just want fuck, I don't wan' hear 'bout these signs Mantengo mi blick escondido, aparece por sorpresa I keep a blick tucked, it's up by surprise No me importa una mierda, solo estoy drogado, estoy conduciendo I don't give a fuck, I'm just high, I'm ridin' Recibo el dinero, nena, sí, estoy bien I get the cash baby, yeah, I'm fine Escuché que quieres venir a mi ciudad, entonces chupa este blicky Heard you wan' come to my city, then suck on that blicky Bebé, ven a follar en el coche (sí) Lil' baby come fuck in the car (yeah)
Composición: Daniel Luis Perez, Yeat y Andres Castellanos
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión