A Little While
Yellow Days
El amor es como cuando ves una niebla por la mañana Love is kind of like when you see a fog in the morning Cuando te despiertas antes de que salga el Sol When you wake up before the sun comes out Es solo un poco de tiempo, y luego se quema It’s just a little while, and then it burns away
Roto por el amor Broken by love Este dolor se divide This hurt divides itself Decidió que besarte es malo para mi salud Decided that kissing you is just bad for my health
Así que voy a montar So I'm gonna ride Voy por el otro lado I'm going the other way Te habría dicho por qué I would've told you why Si hubiera espacio para mí If there was any space for me Decir, decir To say, to say
Oh, ¿no lo ves ahora? Oh, don't you see it now? Me quedo un rato I'm staying for a little while Oh, ¿no lo ves ahora? Oh, don't you see it now? Me quedo un rato I'm staying for a little while
Te miré a los ojos I looked you right in your eye Y te pregunté por qué tiene que ser así And asked you why it has to be this way No lo sé I don't know Y para mi sorpresa, dijiste And to my suprise, you did say Solo somos tú y yo, nena This is just you and I babe Tú y yo, nena You and I babe
Oh, ¿no lo ves ahora? Oh, don't you see it now? Me quedo un rato I'm staying for a little while Oh, ¿no lo ves ahora? Oh, don't you see it now? Me quedo un rato I'm staying for a little while
Así que voy a montar So I'm gonna ride Voy por el otro lado I'm going the other way Te habría dicho por qué I would've told you why Si hubiera espacio para mí If there was any space for me Decir, decir To say, to say
Oh, ¿no lo ves ahora? Oh, don't you see it now? Me quedo un rato I'm staying for a little while Oh, ¿no lo ves ahora? Oh, don't you see it now? Me quedo un rato I'm staying for a little while