たぶん (Probably)
YOASOBI
Sin siquiera derramar lágrimas 涙流すことすら無いまま Sin dejar algún rastro de que estuviste aquí 過ごした日々の痕一つも残さずに Adiós digo ya さよならだ
En la mañana me da la bienvenida 一人で迎えた朝に El sonido de alguien que recuerdo 鳴り響く誰かの音 En el cuarto donde estuvimos juntos 二人で過ごした部屋で Con los ojos cerrados yo solo pensaba 目を閉じたまま考えてた ¿De quién es la culpa? 悪いのは誰だ? No sé yo 分かんないよ ¿No es culpa de nadie? 誰のせいでもない Tal vez たぶん
No importa cuántas veces, lo sé 僕らは何回だってきっと No importa cuánto tiempo pasé, lo sé そう何年だってきっと Que esto va con un simple adiós a terminar さよならと共に終わるだけなんだ Sé que no será de otra manera 仕方がないよきっと "Bienvenido" おかえり Esas palabras dichas sin querer 思わず零れた言葉は Está mal 違うな
En la mañana me da la bienvenida 一人で迎えた朝に Alguien a quien recuerdo de repente ふと想う誰かのこと Los días ordinarios que pasamos 二人で過ごした日々の Juntos, todavía perduran 当たり前がまだ残っている Solamente es tu culpa 悪いのは君だ ¿Sino qué? そうだっけ ¿Acaso será mi culpa? 悪いのは僕だ Tal vez たぶん
Solo fue un amor más del montón, ¿no? これも大衆的恋愛でしょ Esa es la conclusión final, ¿verdad? それは最終的な答えだよ Poco a poco nos vamos separando 僕らだんだんとズレていったの Es la típica historia que todos escucharon ya それもただよくある聴き慣れたストーリーだ Incluso en los brillantes días, desde entonces あんなに輝いていた日々にすら El polvo se ha acumulado más 埃は積もっていくんだ
No importa cuántas veces, lo sé 僕らは何回だってきっと No importa cuánto tiempo pasé, lo sé そう何年だってきっと Vamos por un camino que al adiós nos va a llevar さよならに続く道を歩くんだ Sé que no será de otra manera 仕方がないよきっと Bienvenido おかえり Esas palabras por いつもの様に 零れ落ちた
Costumbre son dichas 分かり合えないことなんてさ Algo como no poder entendernos 幾らでもあるんだきっと Sé que ha pasado muchas veces 全てを許し合えるわけじゃないから Está bien, no debemos disculparnos por todo eso ただ 優しさの日々を辛い日々と Solo, si sientes que 感じてしまったのなら Los días buenos, son en realidad amargos 戻れないから
No volveremos jamás 僕らは何回だってきっと No importa cuántas veces, lo sé 僕らは何回だってきっと No importa cuántas veces, lo sé そう何年だってきっと No importa cuánto tiempo pasé, lo sé さよならと共に終わるだけなんだ Que esto va con un simple adiós a terminar 仕方がないよきっと Sé que no será de otra manera おかえり "Bienvenido" 思わず零れた言葉は Esas palabras dichas sin querer 違うな
Está mal それでも何回だってきっと Sigue siendo así, lo sé そう何年だってきっと No importa cuánto tiempo pasé, lo sé 始まりに戻ることが出来たなら Si tan solo pudiéramos volver al principio なんて 思ってしまうよ ¿Sabes? Pensaba en eso おかえり Bienvenido 届かず零れた言葉に Esas palabras dichas se esfumaron 笑った
Genial 少し Es algo fría 冷えた La mañana 朝だ