Fallacy

YonKaGor

Continúa después del anuncio

Mi mente es un desastre roto My mind's a broken mess Desgarrado por los que pensé que eran mejores Torn by the ones I thought were best Confié en ellos con todo mi corazón I trusted them with all my heart Y ahora volvemos al principio And now we're back at start

Curando con tiempo y pastillas Healing with time and pills A través del dolor que rompe las voluntades más fuertes Through hurt that breaks the stongest wills Pero seguramente es por eso que sigo But surely it's why I remain Sufriendo este dolor no deseado To suffer through this undesired pain

Así que aquí estoy al acecho So here I lie in wait Por días digo que todo está bien For days I say it's all okay Los días pasan volando sin ningún progreso allí Days fly by with no progress there Es demasiado embarazoso It's just too much bear

Pensamientos sobre ti Thoughts about you Me hizo detener todas las cosas que amaba hacer Made me stop all the things I loved to do Noches de insomnio sin luchar Sleepless nights without a fight Pero todavía espero que estés bien But I still hope that you're alright

Y así fue me entregué a ti And so I gave myself to you No sabía que estaba usado I didn't know I was used Las cuerdas del destino terminaron en mi mente Those strings of fate wound up my mind Mi ingenuo corazón tomó esa parte My naïve heart took on that part Y dijo que estaré bien And said that I'll be fine

Continúa después del anuncio

Y una vez más me arrojan a un laberinto de perjurios And once again I'm thrown into a maze of perjuries Mentí y hice la vista gorda ante tus delitos graves I lied and turned a blind eye to you felonies Y cuando llegó el momento de pagar por todos tus crímenes And when it came the time for you to pay for all your crimes Lo tomé todo y dije que la culpa era mía I took it all and said the fault was mine Aunque es una falacia Though it's a fallacy

(Woo aohhh) (Woo aohhh)

Toda esta culpa que le diste All of this blame you gave Fue solo para asegurarme de que me portaba bien Was just to make sure I behaved Y al final a través de lazos rotos And in the end through severed ties Vi a través de todas tus mentiras I saw through all your lies

Dentro de tu jaula retorcida Inside your twisted cage Mi corazón cegado si está lleno de rabia My blinded heart if filled with rage Este dolor mío fue tu combinación This pain of mine was your combined Y deberías ser tú el que esté confinado And you should be the one confined

Y así fue me entregué a ti And so I gave myself to you No sabía que estaba usado I didn't know I was used Las cuerdas del destino terminaron en mi mente Those strings of fate wound up my mind Mi ingenuo corazón tomó esa parte My naïve heart took on that part Y dijo que estaré bien And said that I'll be fine

Ahora que soy libre, todo es tan claro de ver Now that I'm free, it's all so clear to see Que eras tu quien me atormentaba That you were the one tormenting to me Y en el año pensé esto de principio a fin And in the year I thought this through and through Que debería ser yo quien te odie That I should be the one hating you

Y una vez más me arrojan a un laberinto de perjurios And once again I'm thrown into a maze of perjuries Mentí y hice la vista gorda ante tus delitos graves I lied and turned a blind eye to you felonies Y cuando llegó el momento de pagar por todos tus crímenes And when it came the time for you to pay for all you crimes Lo tomé todo y dije que la culpa era mía I took it all and said the fault was mine Aunque es una falacia Though, it's a fallacy

Y ahora sé la verdad detrás de tu débil hipocresía And now I know the truth behind your weak hypocrisy No me encadenarás con tu culpa porque son todas palabras de blasfemia You won't chain me with your guilt cause it's all words of blasphemy Y ahora ha llegado el momento de que pagues por todos tus crímenes And now it's come the time for you to pay for all your crimes No correré ahora al final de la línea I won't run right now at the end of the line Porque es una falacia 'Cause it's a fallacy

(Woo aohhh) (Woo aohhh)

Información de la canción

Composición: MelloRange

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión