It's Normal
YonKaGor
Hola, ¿cómo has estado hoy? Hello, how have you been today? La misma pregunta por quinta vez esta semana The same question for the fifth time this week ¿Qué tan olvidadizo era ese cliché parlanchin? How forgetful was that chatty cliche? Todo me parece normal Everything seems ordinary to me
¿Debería decirte que me he sentido deprimido? Should I tell you I've been feeling down? Porque, bueno, eso no es realmente nuevo 'Cause, well that's not really new Oh bueno, diré algo de alguna manera Oh well, I'll say something somehow Aunque quieras oírme divagar Though you want to hear me ramble No hay mucho que pueda decir There's not much that I can say
Porque todo parece normal 'Cause everything seems normal Aunque no hay nada de qué There's nothing to it, though Y cómo me siento, la cara que le muestro al mundo And how I feel, the face I show the world Todos parecen tan lentos They all seem so slow
Todo parece normal Everything seems normal No hay necesidad de enfadarse No need to be upset No te preocupes por mi infelicidad Don't concern yourself with my unhappiness Porque estoy seguro de que es normal 'Cause I'm sure it's normal
Entonces, ¿cómo estuvo la fiesta la semana pasada? So, how was thе party last week? Lamento no haber podido hacerlo I'm sorry that I couldn't make it No te preocupes, no es nada profundo Don't worry, it's not anything deep Me sentía un poco imprudente en las noches que no podía dormir I was feeling kinda reckless in thе nights I couldn't sleep
Porque todo parece normal 'Cause everything seems normal Aunque no hay nada de eso There's nothing to it, though Y cómo me siento, la cara que le muestro al mundo And how I feel, the face I show the world Todos parecen tan lentos They all seem so slow
Todo parece normal Everything seems normal No hay necesidad de enfadarse No need to be upset No te preocupes por mi infelicidad Don't concern yourself with my unhappiness Porque estoy seguro de que es normal 'Cause I'm sure it's normal
Perder interés en la vida To lose interest in life Y desear que nunca lo hayas intentado And to wish you never tried ¿No es eso lo que llamas normal? Isn't that what you call normal? No hay nada que quiera There is nothing I want La única razón por la que seguí The only reason I went on Es porque te arrepentirás si muero Is 'Cause you'll feel regretful if I died
He escrito tres notas reservadas I've written three set-aside notes Ocho intentos sin resultado Eight attempts without any results Pero ¿por qué deberían contarse mis historias? But why should my stories be told? Todos me parecen demasiado ordinarios They all seem too ordinary to me
Porque todo parece normal 'Cause everything seems normal Aunque no hay nada de eso There's nothing to it, though Y cómo me siento, la cara que le muestro al mundo And how I feel, the face I show the world Todos parecen tan lentos They all seem so slow
Todo parece normal Everything seems normal No hay necesidad de enfadarse No need to be upset No te preocupes por mi infelicidad Don't concern yourself with my unhappiness Porque estoy seguro de que es normal 'Cause I'm sure it's normal
No te preocupes por mi infelicidad Don't concern yourself with my unhappiness