Say It
ヨルシカ (Yorushika)
Dilo 言って
Sabes, recién me doy cuenta あのね、私実は気付いてるの Ya sabes, de lo que me dijiste ほら、君が言ったこと Después de no pensarlas demasiado lo he olvidado todo あまり考えたいと思えなくて忘れてたんだけど
Vivo a ciegas, temeraria 盲目的に盲導的に Desilusionada, impulsivamente 妄想的に生きて Impaciente, sin entusiasmo 衝動的な衝突的な Sé que 象牙的なままじゃ No es forma de vivir 駄目だったんだ
De seguro incluso en el último día de mi vida きっと、人生最後の日を前に思うのだろう Me estaré arrepintiendo de no decir lo que debía 全部、全部いい足りなくておしいけど Ah, incluso en el último día de mi vida ああ、いつか人生最後の日 Tengo que oír lo que digas 君がいないことを
De nuevo, de nuevo, de nuevo もっと、もっと、もっと De nuevo, solo dilo もっと、ちゃんと言って
Oye, no se bien como あのね、空が青い乗ってどうやって Describirte el cielo azul 伝えればいいんだろうね Me pregunto si sabes porque 夜の雲が高いのってどうすれば En la noche las nubes están tan alto 君もわかるんだろう
Dilo 言って
Oye, en realidad me he dado cuenta あのね、私実はわかってるの Tu ya no estás en este mundo もう君が言ったこと Oye, supongo que me llamaras testaruda あのね、わからずやって言うんだろうね Pero de verdad quiero olvidarlo 忘れたいんだけど
Solo dímelo correctamente もっとちゃんと言ってよ Haz una nota, así no lo olvidaré 忘れないようメモにしてよ Di: Nos vemos en casa mañana 明日十時にホームで O algo así 待ち合わせとかしよう
Un mudan que perdió sus pétalos aun es una flor ボタンは散っても花田 Aunque el verano acabe, apreciaré su memoria 夏が去っても追慕は切実だ Fórmala con tus labios 口に出して Dale voz 声に出して
Solo dilo 君が言って
Si en mi último día de mi vida そして人生最後の日 Aparecieras frente a mi 君が見えるのなら De seguro きっと
En el último día de mi vida, estaré cantando mi amor 人生最後の日も愛を歌うのだろう Nada, nada de lo que hice fue en vano 全部、全部無駄じゃなかったって言うから Ah, aún no puedo creer que no estarás ああ、いつか人生最後の日 En el último día de mi vida, pero 君がいないことがまだ信じられないけど
De nuevo, de nuevo, de nuevo, de nuevo もっと、もっと、もっと、もっと De nuevo, de nuevo, de nuevo, tú もっと、もっと、もっと、君が De nuevo, de nuevo, de nuevo, de nuevo もっと、もっと、もっと、もっと
De nuevo, dilo correctamente もっと、ちゃんと言って