22nd Street
YOUNHA
Una, dos, por la fría ventana 차가운 창 밖으로 하나 둘 A las estrellas blancas reconocibles 하얗게 새어가는 별들에 Cuento para respirar 입김을 부른다
Incluso cuando sale el Sol y se pone 해가 뜨고 서경이 잠겨도 Incluso si pasa el tiempo, seré quien soy para siempre 시간이 흘러도 난 영원히 Creo en que será así 이대로 일 것 같아
Creo en que será así 이대로 일 것 같아
¿A dónde voy? 어디로 가고 있을까 ¿A dónde debería ir? 어딛쯤 가고 있을까 Ya es de mañana cuando abro los ojos 눈을 뜨고 마주한 아침 Y no hay nada nuevo 더 이상은 새로움이 없네
Todos mis sentimientos insatisfechos 채워지지 않는 맘은 다 ¿Estarán bien con el tiempo? 시간이 지나면 괜찮아질까
Estoy de pie sola entre la gente desbordada 넘치는 사람들 그 안에 홀로 선 En la calle 22 세물두 번쩍 길
¿A dónde voy? 어디로 가고 있을까 ¿A dónde debería ir? 어딛쯤 가고 있을까 Ya es de mañana cuando abro los ojos 눈을 뜨고 마주한 아침 Y no hay nada nuevo 더 이상은 새로움이 없네
Todos mis sentimientos insatisfechos 채워지지 않는 맘은 다 ¿Estarán bien con el tiempo? 시간이 지나면 괜찮아질까
Estoy de pie sola entre la gente desbordada 넘치는 사람들 그 안에 홀로 선 En la calle 22 세물두 번쩍 길