Continúa después del anuncio

    Siento que mi vida ha sido silenciada I feel my life's been so tongue-tied Estoy atrapado afuera, dentro de mi mente I'm trapped outside, inside my mind Si sientes que eres silenciado If you feel like, that you're tongue-tied Entonces seremos silenciados juntos Then we're tongue-tied together

    Todas las mañanas viajo en carrusel Every morning, I ride on a carousel A los lados de mi mente que no puedo ayudar To the sides of my mind that I cannot help Tuve que morir en el cielo solo para llegar al infierno Had to die in Heaven just to get to Hell Caí cuando las luces se apagaron Fell when the lights went out now Ahora mis verdaderos amigos actúan como si no me conocieran My real friends act like they don't know me Este dolor de cabeza me está dando sangrado nasal This headache's giving me a nosebleed Mi silencio me está matando lentamente My silence is killing me slowly No puedo seguir sintonizándolo y he estado sufriendo Can't keep tuning it out and He estado haciéndome amigos de todos mis pecados I been suffering Necesito ser salvado, necesito ser salvado Been makin' friends with all my sins No me salvarás nunca más I need savin', I need savin' Me siento un poco en forma You won't save me ever again El silencio ha estado rondando por mis labios I'm feeling kind of fit Necesito ser salvado Been rolling silence through my lips Necesito ser salvado I need savin', I need savin' No me salvarás nunca más You won't save me ever again

    Siento que mi vida ha sido silenciada 'Cause I feel my life's been so tongue-tied Estoy atrapado afuera, dentro de mi mente I'm trapped outside, inside my mind Si sientes que eres silenciado If you feel like, that you're tongue-tied Entonces seremos silenciados juntos Then we're tongue-tied together

    Continúa después del anuncio

    Así que ¿puedes escucharme ahora? So can you even hear me now? Silenciados Tongue-tied together Silenciados Tongue-tied together Silenciados Tongue-tied together Sí-sí, uh-uh Yeah-yeah, uh-uh

    Estás harto de cambiar, estás harto de cambiar, estás harto de cambiar seguramente You done changed, you done changed, you done switched up for sure No me perderás en el verano porque me perdiste en el hola You ain't lose me in the summer, you lost me at hello Cada vez que ves mi sonrisa, probablemente fue por espectáculo Anytime you see me smilin', it was probably for show Todos los recuerdos son borrosos, así que los dejo arder lentamente All the memories are blurry, so I let 'em burn slow No te he visto en un rato, ¿a dónde fue todo el tiempo? I ain't seen you in a minute, where did all the time go? Estabas fuera de control cuando me dijiste: Muere lentamente You was outta pocket when you told me: Die slow Estaba pasando por un mal momento, pero lo oculté I was going through the shits, I kept it down low Silenciados, silenciados, lo que teníamos era nuestra vida Tongue-tied, tongue-tied, what we had was all lies La gente cambia, la gente cambia, la gente cambia People change, people change, people switch up Está bien, no puedes salvarme nunca más It's okay, you can't save me ever again La gente cambia, la gente cambia, la gente cambia People change, people change, people switch up Está bien, no puedes salvarme It's okay, you can't save me

    Porque siento que mi vida ha sido silenciada 'Cause I feel my life's been so tongue-tied Estoy atrapado afuera, dentro de mi mente (dentro de mi mente) I'm trapped outside, inside my mind (inside my mind) Si sientes (si sientes), que eres silenciado (uh) If you feel like (you feel like), that you're tongue-tied (uh) Entonces seremos silenciados juntos Then we're tongue-tied together

    Así que, ¿puedes escucharme ahora? So can you even hear me now? Silenciados juntos Tongue-tied together Silenciados juntos, así que, ¿puedes escucharme ahora? Tongue-tied together, so can you even hear me now? Silenciados juntos Tongue-tied together

    Silenciados juntos Tongue-tied together Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh oh-oh Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh oh-oh

    Información de la canción

    Composición: Dominic Harrison y Matt Schwartz

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión