Kokoro Knock

YuNi

    Continúa después del anuncio

    La tarde de siempre llena de palabras traviesas いたずらな言葉があふれるいつもの午後 El viento sopló en mis días aburridos 退屈な毎日に風が吹いた

    El tiempo que pasé contigo en un mundo mundano ありふれた世界で君と過ごした時間は Sentí que no era natural 当たり前じゃない気がした

    Reír una y otra vez 何度だって笑い合って Divertirse todos los días 楽しい日々を重ね Buscaré los sentimientos que he guardado en mi pecho 胸の奥にしまい込んだ思いを探すよ

    Estoy golpeando la puerta de mi corazón 心の扉を叩いてる Uno o dos golpes de timbre ひとつふたつ鳴り響くノック Los sentimientos duermen sin que nadie los escuche 誰にも聞こえないまま気持ちは眠る

    Continúa después del anuncio

    Detrás de la brillante luz del Sol 明るい日差しのその裏で Realmente escondido 本当のこと隠れんぼしてる Estoy seguro de que lo encontrarás algún día いつかきっと見つけてねなんてね

    Estoy persiguiendo naturalmente incluso si no estoy consciente 意識してなくても自然と追いかけてる Intenta hacer una sombra contigo 君と自分の影ひとつにしてみたり

    Si la temporada mundana está a tu lado ありふれた季節も君の隣にいたら Maravillas que creo que son especiales 特別だと思う不思議

    Soy ridículamente juguetona あきれるほどふざけちゃって Estoy molesta 困らせたりするけど No puedo ser honesta 素直になかなか慣れない Sentimientos al revés 逆さまの気持ち No puedo decir 言い出せない

    Si escuchas gentilmente 耳をそっと傾けたら Un pequeño sonido tembloroso 小さく震える音 Aumentará en la parte de atrás de mi pecho 胸の奥に増えていくよ Huellas de latidos del corazón ondulantes 波打つ鼓動の足跡

    Estoy golpeando la puerta de mi corazón 心の扉を叩いてる Uno o dos golpes de timbre ひとつふたつ鳴り響くノック Los sentimientos duermen sin que nadie los escuche 誰にも聞こえないまま気持ちは眠る

    Detrás de la brillante luz del Sol 明るい日差しのその裏で Realmente escondido 本当のこと隠れんぼしてる Estoy seguro de que lo encontrarás algún día いつかきっと見つけてねきっとね

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión