LOVE. (feat. Kendrick Lamar)

Zacari

Continúa después del anuncio

Mierda Damn Amor o lujuria Love or lust Mierda Damn Todos nosotros All of us

Haz que me lo gane Give me a run for my money No hay nadie, nadie que me supere There is nobody, no one to outrun me (Otro estreno mundial) (Another world premiere) Así que haz que me lo gane So give me a run for my money Bebiendo champán, sintiéndome encantador Sipping bubbly, feeling lovely Viviendo con encanto Living lovely

Solo ámame Just love me Quiero estar contigo, ey, quiero estar con (solo ámame, solo ámame, solo ámame) I wanna be with you, ayy, I wanna be with (just love me, just love me, just love me) Quiero estar contigo, ey, quiero estar con (ámame) I wanna be with you, ayy, I wanna be with (love me) Quiero estar contigo (ámame, solo ámame) I wanna be with you (love me, just love me)

Si no anduviera en coches caros, ¿seguirías (amándome)? If I didn't ride blade on curb, would you still (love me)? Si redujera mi patrimonio, ¿seguirías (amándome)? If I minimized my net worth, would you still (love me)? Si te soy sincero, prefiero que confíes en mí a que (me ames) Keep it a hundred, I'd rather you trust me than to (love me) Si te soy muy sincero: Si no te tengo a ti, no tengo nada Keep it a whole one hund': Don't got you, I got nothing

Ey, tengo algo Ayy, I got something Espera, vamos a funcionar, sin suposiciones Hol' up, we gon' function, no assumptions Sintiéndome como Mike Tyson con esto Feeling like Tyson with it Lo noqueo dos veces, estoy aquí Knock it out twice, I'm with it Solo por la noche, es broma Only for the night, I'm kidding Solo para toda la vida, eres una colega para toda la vida Only for a life, you're a homie for a life Eres una colega para toda la vida, vamos a hacerlo You're a homie for life, let's get it

Recuéstate en mi hombro Hit that shoulder lean Sé lo que significa cuando me dices ven I know what coming over mean Nadaría de espaldas en el mar Backstroke oversea Sé lo que necesitas I know what you need Ya estamos al cien, nuestro dinero entra Already on ten, our money come in Todo sentimiento sale, este sentimiento no se seca All feeling go out, this feeling don't drought Esta fiesta no se acabará This party won't end

Continúa después del anuncio

Si no anduviera en coches caros, ¿seguirías (amándome)? If I didn't ride blade on curb, would you still (love me)? Si redujera mi patrimonio, ¿seguirías (amándome)? If I minimized my net worth, would you still (love me)? Si te soy sincero, prefiero que confíes en mí a que (me ames) Keep it a hundred, I’d rather you trust me than to (love me) Si te soy muy sincero: Si no te tengo a ti, no tengo nada Keep it a whole one hund': Don't got you, I got nothing

Haz que me lo gane Give me a run for my money No hay nadie, nadie que me supere There is nobody, no one to outrun me Así que haz que me lo gane So give me a run for my money Bebiendo champán, sintiéndome encantador Sipping bubbly, feeling lovely Viviendo con encanto Living lovely

Solo ámame Just love me Quiero estar contigo, ey, quiero estar con (solo ámame, solo ámame, solo ámame) I wanna be with you, ayy, I wanna be with (just love me, just love me, just love me) Quiero estar contigo, ey, quiero estar con (ámame) I wanna be with you, ayy, I wanna be with (love me) Quiero estar contigo (ámame, solo ámame) I wanna be with you (love me, just love me)

Estoy en camino I'm on the way No tenemos tiempo que perder We ain't got no time to waste Haciendo estallar el chicle en el camino (ámame) Popping your gum on the way (love me) ¿Estoy en el camino? Am I in the way? No quiero presionarte en nada I don't want pressure you none Quiero tu bendición hoy (ámame) I want your blessing today (love me) Ah, por cierto, abre la puerta, por cierto Oh, by the way, open the door, by the way Te dije que estoy en camino (ámame) Told you that I'm on the way (love me) Estoy en camino, sé que la conexión es vaga I'm on the way, I know connection is vague Contesta el teléfono por mí, bebé Pick up the phone for me, babe

Mierda, la rompemos Damn it, we jamming Esa mala actitud es de tu abuela Bad attitude from yo nanny Curvas y caderas son de tu mamá Curves and your hips from yo mammy Recuerda Gardena Remember Gardena Tomé la cámara del estudio I took the studio camera Sé que Top se enojará conmigo I know Top will be mad at me

Tuve que hacerlo, quiero tu cuerpo, tu música I had to do it, I want your body, your music Compré un anillo grande para probarlo I bought the big one to prove it Mira lo que hiciste Look what you made Te dije que estoy en camino Told you that I'm on the way Estoy como a una calle de distancia, sí I'm like an exit away, yep

Si no anduviera en coches caros, ¿seguirías (amándome)? If I didn't ride blade on curb, would you still (love me)? Si redujera mi patrimonio, ¿seguirías (amándome)? If I minimized my net worth, would you still (love me)? Si te soy sincero, prefiero que confíes en mí a que (me ames) Keep it a hundred, I'd rather you trust me than to (love me) Si te soy muy sincero: Si no te tengo a ti, no tengo nada Keep it a whole one hund': Don't got you, I got nothing

Haz que me lo gane Give me a run for my money No hay nadie, nadie que me supere There is nobody, no one to outrun me Así que haz que me lo gane So give me a run for my money Bebiendo champán, sintiéndome encantador Sipping bubbly, feeling lovely Viviendo con encanto Living lovely

Solo ámame Just love me Quiero estar contigo, ey, quiero estar con (solo ámame, solo ámame, solo ámame) I wanna be with you, ayy, I wanna be with (just love me, just love me, just love me) Quiero estar contigo, ey, quiero estar con (ámame) I wanna be with you, ayy, I wanna be with (love me) Quiero estar contigo (ámame, solo ámame) I wanna be with you (love me, just love me)

Información de la canción

Composición: Anthony Tiffith, Greg Kurstin, Kendrick Lamar, M. Spears, Teddy Walton y Zacari Pacaldo

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión