La Complainte de La Butte
Zaz
En la cima de la calle St-Vincent En haut de la rue st-vincent Un poeta y una extraña Un poète et une inconnue Se amaron por un momento S'aimèrent l'espace d'un instant Pero nunca la volvió a ver Mais il ne l'a jamais revue Esta canción compuso Cette chanson il composa Esperando que su desconocida Espérant que son inconnue Una mañana de primavera la escuchará Un matin d'printemps l'entendra En algún lugar a la vuelta de la esquina de una calle Quelque part au coin d'une rue
La Luna demasiado pálida La lune trop blême Pone una diadema Pose un diadème En tu pelo rojo Sur tes cheveux roux La Luna demasiado rojiza La lune trop rousse De gloria salpica De gloire éclabousse Tu enagua llena de agujeros Ton jupon plein d'trous
La Luna demasiado pálida La lune trop pâle Golpea el ópalo Caresse l'opale De tus ojos cansados De tes yeux blasés Princesa de la calle Princesse de la rue Seas bienvenida Soit la bienvenue En mi corazón herido Dans mon cœur blessé Las escaleras de la colina Les escaliers de la butte Son difíciles para los pobres Sont durs aux miséreux Las alas de los molinos Les ailes des moulins Protegen a los amantes Protègent les amoureux
Pequeña mendiga Petite mandigote Siento ttu manita Je sens ta menotte Que busca mi mano Qui cherche ma main Siento tu pecho Je sens ta poitrine Y tu fina cintura Et ta taille fine Olvido mi dolor J'oublie mon chagrin
Siento en tus labios Je sens sur tes lèvres Un olor a fiebre Une odeur de fièvre De niña mal alimentada De gosse mal nourri Y bajo tu caricia Et sous ta caresse Siento una embriaguez Je sens une ivresse Que me desarma Qui m'anéantit
Las escaleras de la colina Les escaliers de la butte Son difíciles para los pobres Sont durs aux miséreux Las alas de los molinos Les ailes des moulins Protegen a los amantes Protègent les amoureux Pero empieza la lluvia Mais voilà qu'il flotte La Luna se aleja La lune se trotte La princesa también La princesse aussi Bajo el cielo sin Luna Sous le ciel sans lune Lloro en la noche Je pleure à la brune Mi sueño desvanecido Mon rêve évanoui