Si Je Perds
Zaz
Me siento como una pulga, soy el malo Je me sens brocante, je suis la méchante Si mis hijos me invitan, no soy feliz Si mes enfants m'invitent je fais la pas contente Y cuando me visitan soy el transparente Et quand ils me visitent je suis la transparente Me veo como yo pálido, lloro Je me ressemble pâlotte, je me sanglote Mis hijos me limpian, extraños me sacan Mes enfants me nettoient, des inconnus me sortent Para creer cuando me veo que ya estoy muerta A croire quand je me vois que je suis déjà morte
Si pierdo la memoria, no deberíamos preocuparnos Si je perds la memoire il faudrait pas s'inquiéter Es porque mi vida esta al final de un día triste C'est que ma vie est au soir d'une triste journée Si pierdo la cabeza, no deberíamos culparnos Si je perds la raison il faudrait pas s'en vouloir Si esta ya no es mi casa déjame en el pasillo Si ce n'est plus ma maison laissez-moi dans le couloir
Si pierdo el control, y si tú estás preocupada Si je perds les pédales, et si ça vous inquiète Si duele demasiado, o ya no sé quién eres Si ça vous fait trop mal, ou je ne sais plus qui vous êtes Y si pierdo la cabeza, no tengas mucha piedad Et si je perds la boule n'ayez pas trop pitié Mi cabeza es una multitud de rostros olvidados Ma tête est une foule de visages oubliés
Me siento como una tienda de segunda mano, me convierto en una momia Je me sens friperie, je me fais momie Mis hijos me mueven como un viejo manuscrito Mes enfants me déplacent comme un vieux manuscrit Y tengo las hojas que se rompen, estoy mal escrito et j'ai les feuilles qui cassent, je suis mal écrite
Me siento raro, me visto demasiado tarde Je me sens bizarre, je m'habille trop tard Si pienso en los momentos en que lo hice, sin saberlo Si je repense aux instants où j'ai fait, sans le savoir, Corriendo con el tiempo sin decir adiós La course avec le temps sans me dire au revoir
Si pierdo la memoria, no deberíamos preocuparnos Si je perds la memoire il faudrait pas s'inquiéter Es porque mi vida esta al final de un día triste C'est que ma vie est au soir d'une triste journée Si pierdo la cabeza, no deberíamos culparnos Si je perds la raison il faudrait pas s'en vouloir Si esta ya no es mi casa déjame en el pasillo Si ce n'est plus ma maison laissez-moi dans le couloir
Si pierdo el control, y si tú estás preocupada Si je perds les pédales, et si ça vous inquiète Si duele demasiado, o ya no sé quién eres Si ça vous fait trop mal, ou je ne sais plus qui vous êtes Y si pierdo la cabeza, no tengas mucha piedad Et si je perds la boule n'ayez pas trop pitié Mi cabeza es una multitud de rostros olvidados Ma tête est une foule de visages oubliés
Si pierdo la memoria, no deberíamos preocuparnos Si je perds la memoire il faudrait pas s'inquiéter Es porque mi vida esta al final de un día triste C'est que ma vie est au soir d'une triste journée Si pierdo la cabeza, no deberíamos culparnos Si je perds la raison il faudrait pas s'en vouloir Si esta ya no es mi casa déjame en el pasillo Si ce n'est plus ma maison laissez-moi dans le couloir
Si pierdo el control, y si tú estás preocupada Si je perds les pédales, et si ça vous inquiète Si duele demasiado, o ya no sé quién eres Si ça vous fait trop mal, ou je ne sais plus qui vous êtes Y si pierdo la cabeza no tengas mucha lástima Et si je perds la tête n'ayes pas trop pitié Pronto seré estúpido y me habrás olvidado Bientôt je serai bête et vous aurez m'oubliée