Clarity

Zedd

    Continúa después del anuncio

    Sumérgete en las olas congeladas donde el pasado vuelve a la vida High dive into frozen waves where the past comes back to life Lucha contra el miedo por el dolor egoísta, valió la pena cada vez Fight fear for the selfish pain, it was worth it every time Mantenernos quietos justo antes de estrellarnos porque ambos sabemos cómo termina esto Hold still right before we crash 'cause we both know how this ends Nuestro reloj hace tictac hasta que rompe tu cristal y me ahogo en ti otra vez Our clock ticks 'til it breaks your glass and I drown in you again

    Porque tú eres el pedazo de mí, ojalá no necesitara 'Cause you are the piece of me, I wish I didn't need Persiguiendo implacablemente y todavía lucho y no sé por qué Chasin' relentlessly, still fight and I don't know why Si nuestro amor es tragedia, ¿por qué eres mi remedio? If our love is tragedy, why are you my remedy? Si nuestro amor es locura, ¿por qué eres mi claridad? If our love's insanity, why are you my clarity?

    Si nuestro amor es tragedia, ¿por qué eres mi remedio? If our love is tragedy, why are you my remedy? Si nuestro amor es una locura, ¿por qué eres mi claridad? If our love's insanity, why are you my clarity?

    Continúa después del anuncio

    Camina a través de un desfile rojo y rechaza la reparación Walk on through a red parade and refuse to make amends Corta profundamente nuestro suelo y nos hace olvidar todo el sentido común It cuts deep through our ground and makes us forget all common sense No hables mientras intento irme porque ambos sabemos lo que elegiremos Don't speak as I try to leave 'cause we both know what we'll choose Si tiras, entonces empujaré demasiado profundo y caeré de nuevo en ti If you pull, then I'll push too deep and I'll fall right back to you

    Porque tú eres el pedazo de mí que desearía no necesitar 'Cause you are the piece of me, I wish I didn't need Persiguiendo implacablemente, todavía lucho y no sé por qué Chasin' relentlessly, still fight and I don't know why Si nuestro amor es tragedia, ¿por qué eres mi remedio? If our love is tragedy, why are you my remedy? Si nuestro amor es locura, ¿por qué eres mi claridad? If our love's insanity, why are you my clarity?

    ¿Por qué eres mi claridad? Why are you my clarity? ¿Por qué eres mi remedio? Why are you my remedy? ¿Por qué eres mi claridad? Why are you my clarity? ¿Por qué eres mi remedio? Why are you my remedy?

    Si nuestro amor es tragedia, ¿por qué eres mi remedio? If our love is tragedy, why are you my remedy? Si nuestro amor es una locura, ¿por qué eres mi claridad? If our love's insanity, why are you my clarity?

    Información de la canción

    Composición: Holly Brook, Zedd, Matt Bair, Porter Robinson, D J Enuff e Ice Spice

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión