Bronze -Saishuushou-
Zetsuai Bronze
Solo, en el rincón de la habitación, dolorosamente esperé ひとりへやのすみでうずくまってた Recordé el color de tu piel あなたのはだのいろおもいだしてた Fui capaz de abrazarte, y repentinamente, la nieve desapareció だきしめるとふいにきえてゆくゆき Cayó del violáceo cielo. Desesperación むらさきのそらからふってくるぜつぼう
La primera vez que nos vimos estuvimos cerca pero tan lejos はじめてあったひはちかくてとおく La persona que había estado buscando tenía una sonrisa inocente さがしていたひとはむじゃきにわらう Estaba tan encantado pero no podía ver la respuesta ひかれてゆくおれはこたえもみえず El ayer, hoy, mañana están todos perdidos きのうきょうあしたをなくしてく
Esa locura y tentación あのくろうしさはげしさ Esa esa cicatriz que beso あのきずあとにくちづけ Y esos recuerdos que despedazo en fragmentos あのちぎれそうなおもいも El grado de dolor que no me deja dormir también ねむれぬほどのいたみも ¿Quién me los puede quitar? だれがうばえるものか
Quédate, no te vayas, solo mírame a mi そばにいていかないでおれだけみつめて Abrazando mi corazón, está el amor que tengo hacia a ti むねをこがすあなてへのあい Abrazándote, no te dejaré ir だきしめてはなれないだれにもこわせない No importa a qué dioses nos enfrentemos どんなかみにもすむいてもいい No necesito mi vida ni nada más いのちなどなくしても Siempre y cuando te tenga あなただけいればいい
Quédate, no te vayas, solo mírame a mi もしもこのしんぞうぬきだせるなら Abrazando mi corazón, está el amor que tengo hacia a ti いますぐあなにこのあいみせたい Abrazándote, no te dejaré ir みをさかれるようなよるがつづけば No importa a qué dioses nos enfrentemos あっけなくゆめなどきえてゆく No necesito mi vida ni nada más Siempre y cuando te tenga
Si este corazón comienza a alejarse あのなやましさせつなさ Entonces quiero mostrarte este amor ahora mismo あのえいえんにいのるよ Si este intenso coito animal continúa あのしびれるようなといきも Los horribles sueños se desvanecerán ただつかのまのやすらぎも だれがうばえるものか
En esa tortura, en un momento ここにいてくれるならにどとはなせない En ese para siempre en una oración あいしているあなたとちかう Ese momento transitorio はずれないからめあうつめたいゆびさき Que hay de paz どんなかみにもすむいてもいい ¿Quién me los puede quitar? このつみがなんだって あなただけいればいい
Mientras esté aquí, no te permitiré llorar dos veces そばにいていかないでおれだけみつめて Te amo, te lo juro むねをこがすあなてへのあい No seremos destrozados, nuestros fríos dedos entrelazados juntos だきしめてはなれないだれにもこわせない No importa contra qué dioses nos enfrentemos どんなかみにもすむいてもいい O cual sea este pecado いのちなどなくしても Está todo bien siempre y cuando yo te tenga あなただけいればいい